ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕? 参加中 ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕? 参加中 私は字幕 派! 一定要字幕! 尤其在台灣! 因為台灣不像日本有專門的配音學校(最多只有"班"而已) 所以品質上面普遍上不是很好(一人N角是司空見慣的事) 可是有時候影像跟聲音又是分開賣... 只好遷就 ( ̄Д ̄;; 真的! 我覺得什麼語言的片子就用當地的語言 這樣才有那氣氛... (‐^▽^‐) 映画は吹き替え? 字幕? 吹き替え 字幕