今日の英語レッスンの先生は違う先生でした。




今日の先生の方が発音がリアルアメリカン。更に早いーーーーー!!


あと言い回しも、ちょっと聞いたことない感じ(私にとって)だったので、


どういう意味ですか?と何度か聞いてしまった。



たとえば、

どのシーズンが一番好きか。


って聞くときに、

what season do you like?

じゃなくて、


what time ot this year do you like?

が一般的だそう。上の文章は、意味はわかるけど使わないそうだ。


へー。と知らなかったんだな。これが。




私の苦手な青い目の男性先生だったので、話していると最初


声が震えちゃった~~~~。いやーーん。恥ずかしい。



しかも、英語を話すときや聞くときは、日本語で訳したり

しないようにしていて、頭にダイレクトに意味を感じさせるように

しているので、



ふと、ハッと日本語の意味はー。と考えてしまう瞬間が

あると、全ての意味が急にわからなくなってしまったりするので、

ほんと、リアルアメリカンの言葉はまだまだ、きっちり

理解できていないなぁと実感。


でも、会話は英語ユーザ-との方が、弾むんだけどね。

外国人で英語が話せる人とは、やっぱりあまり弾まない。

更に、昨日までタイ語漬けだったので、話そうとすると

タイ語の単語が出てきてしまい、最初の5分ほどは、

話す言葉がでるのが遅い~~~~~。ひえ~~~。


あと、この先生は、先週の先生よりもずっと良い!!!


この先生がずっとだったらいいのになぁー。



マンツーマンで横に並んでテキストをしたり


話をしたり、めっちゃお得で申しワケなーい。(安いのに)




週2回にして欲しいくらいだわー。ルルルー