今日の英語レッスンの先生は違う先生でした。
今日の先生の方が発音がリアルアメリカン。更に早いーーーーー!!
あと言い回しも、ちょっと聞いたことない感じ(私にとって)だったので、
どういう意味ですか?と何度か聞いてしまった。
たとえば、
どのシーズンが一番好きか。
って聞くときに、
what season do you like?
じゃなくて、
what time ot this year do you like?
が一般的だそう。上の文章は、意味はわかるけど使わないそうだ。
へー。と知らなかったんだな。これが。
私の苦手な青い目の男性先生だったので、話していると最初
声が震えちゃった~~~~。いやーーん。恥ずかしい。
しかも、英語を話すときや聞くときは、日本語で訳したり
しないようにしていて、頭にダイレクトに意味を感じさせるように
しているので、
ふと、ハッと日本語の意味はー。と考えてしまう瞬間が
あると、全ての意味が急にわからなくなってしまったりするので、
ほんと、リアルアメリカンの言葉はまだまだ、きっちり
理解できていないなぁと実感。
でも、会話は英語ユーザ-との方が、弾むんだけどね。
外国人で英語が話せる人とは、やっぱりあまり弾まない。
更に、昨日までタイ語漬けだったので、話そうとすると
タイ語の単語が出てきてしまい、最初の5分ほどは、
話す言葉がでるのが遅い~~~~~。ひえ~~~。
あと、この先生は、先週の先生よりもずっと良い!!!
この先生がずっとだったらいいのになぁー。
マンツーマンで横に並んでテキストをしたり
話をしたり、めっちゃお得で申しワケなーい。(安いのに)
週2回にして欲しいくらいだわー。ルルルー