朝一番に園庭に行くと、一番小さいクラス(1才半~)の先生が寄ってきました。

(タイでは遊ぶ場所がない。外は暑いなどの理由から?幼稚園開始が早い)



Good morning!

What's your name? → ○○子←(ママが代わりに答える)



と簡単な言葉を娘に言うので、しばらくお話して先生が去ってから

説明しておいた。




What's your nameて言われたら、○○子って言うんだよ。


Good morning!

って言われたら

GOOD MORNING!



だよ。おはようって意味だよ。

というと、えらい怒って「もー!!!言わないで!」



誇り高き娘は私が何か教えようととするといつもこんな感じ。。。。。


ま、いっか。と幼稚園を後にして帰ってくると。。。。。。













「わっちねー?」

「ごもーん♪」







なにやら不可解な言葉を連続している・・・・・・




と、あっ!






「わっちねー?」

What's your name


「ごもーん♪」

Good morning!




だったのね・・・・・・。


それで通じるのか?と不安になったけど、前向きでよしとしよう。



この幼稚園の担任のアメリカ人先生はとても良い先生らしく

同僚先生も「あの先生はグレート!!!」と絶賛していたし、




実際

「○○子の先生ねー。前の水遊びのとき、いなかってんー」

「○○子の先生ねー」


先生話が出てくるので、かなりリーダーシップをとってやってくれている

よく話しかけてくれている気がした



とりあえず、初日はいい感じ良かった。続くかな~

「明日も幼稚園~イエーイ」って言ってマース。