※意訳
※赤は強めに発音 
※英語は翻訳機使用

It's about time we get it straight
そろそろはっきりさせるべき時だ

Gimme a minute if it ain't too late
手遅れでないなら少し待ってほしい

ちゅんg むりよnなぶぁ babe
대충 무리였나봐, babe
ほどほどになんて 無理だったんだよ babe

えもn ぎぶnまn へちn ちぇ
애먼 기분만 해친 채
無実の気分ばかり害して

てぃきが いまnくm ひmどぅnで
버티기가 이만큼 힘든데
耐えるのがこんなにも大変なのに

Stay with me 'til the end of the day
1日が終わるまで僕と一緒にいてよ


Maybe we could be Slow dancing
もしかしたら僕らはスローダンスかもしれない

Until the morning We could be romancing
朝まで私たちはロマンスをしているかもしれない

The night away
一晩離れて

Turnin' me up and back off like this
こんな風に私を期待させてから落として

What do you want? Do you not like it?
何がしたいの?気に入らない?

Stop teasin' me, girl
僕をからかうのはやめてよ、girl

Now, you made me leave my heart out here
あなたは僕の心を置き去りにして

なr てぃっこ おrり
날 딛고 올라가
僕を乗り越えていく

たし せろ ぬぐnが
다시 새로 누군가
また新しく誰か

 (Got it on, did you?)
たどり着けたの?

たrまっとー ぬりが 
닮았던 우리가
似ていた僕たちが

もn いうっ かっとぅn なr
먼 이웃 같은 날
遠い存在に思える日


Maybe we could be Slow dancing
もしかしたら僕らはスローダンスかもしれない

Until the morning We could be romancing
朝まで私たちはロマンスをしているかもしれない

The night away
一晩離れて