※意訳
※赤は強めに発音
※英語は翻訳機です。


Summer has already spread in the air
すっかり夏が広がっている

Breeze is already blowing
風ももう吹いている

The last cold snap is going out
最後の寒波も去っていく

The days were getting longer and longer
日はどんどん長くなってきたけど

But my days were still going on, and on, and on
私の日々はまだ続いている

I got wet in the sun shower 
サンシャワーを浴びて

and looked up at the night sky
夜空を見上げた

It was quite a lonely night
とっても寂しい夜だった

In the blink of an eye
瞬く間に

The dark faded out
闇は消え去り

Blooming under the sunlight
陽の光の下で咲く

Memories with me and you
私とあなたとの思い出

All these lights are colored in by you
すべての光はあなたによって彩られる

All these times are precious due to you
これらすべての時間は、あなたのおかげで尊い

Four sеasons have passed with you
四つの季節があなたとともに過ぎ去った

Four scents wеre left 'cause of you
四つの香りが残ったのはあなたのおかげ

All the reasons why I can laugh out
私が笑い出すことができるすべての理由

All the reasons why I sing this song
この歌を歌うすべての理由

Thankful to be by your side now
今、君のそばにいられることに感謝して

I'll try to shine brighter than now
今よりもっと輝けるように頑張るよ

さらじrっか
사라질까
消えていくのかな

ほkっし っくみrっか
혹시 꿈일까
夢じゃないよね

とぅぃちょぎだ っと じゃみ どぅnだ
뒤척이다 또 잠이 든다
寝返りをうってまた眠りにつく

よんgうぉnはrっ す いっすrっか
영원할 수 있을까
永遠は叶うだろうか

さむちー に まm 
사무친 이 맘 
切実なこの思いを

たrれお ぼだ
달래어 보다
なだめて

ばめ じゃmぎょ がmぎnだ
밤에 잠겨 감긴다
夜に浸り 目を閉じるんだ

さむっ っすrっすーれっとn ばm
사뭇 쓸쓸했던 밤
ずっと寂しかった夜

おぬせ もkっくるむn ふとじょ が
어느새 먹구름은 흩어져 가
いつの間にか暗雲は散っていき

びっちゅrぎ みっ せぎょじn
빛줄기 밑 새겨진
光芒の下に焼き付けられた

のわ なmぎn おnぎどぅr
너와 남긴 온기들
君と残したぬくもり

もどぅn びちゅn ねげ むrどぅrご
모든 빛은 네게 물들고
すべての光は君に染まって

なえ しがぬn わnびょじょ
나의 시간은 완벽해져
僕の時間は完成される

ね ぼね げじょr っとだし
네 번의 계절 또다시
4回の季節がまた

と じじげ っとだし
더 짙어지게 또다시
さらに濃厚に もう一度

ねが みそるr じnぬn いゆど
내가 미소를 짓는 이유도
僕が笑みを浮かべる理由も

い のれr ぷるr っす いnぬn ごっと
이 노랠 부를 수 있는 것도
この歌を歌うことができるのも

に ぎょぎえ かmさへ
네 곁이기에 감사해
君が側にいるからこそで 感謝してる

と ぴnなぼrっけ ふぁなげ
더 빛나볼게 환하게
もっと輝いてみるよ 明るくね

On a starry night
星降る夜に

Hope my you sleep tight
君がぐっすり眠れるように

Shining purple light
紫色の光

Thankful to be by your side now
あなたのそばにいられることに感謝

On a starry night
星降る夜に

Hope my you sleep tight
私のあなたがしっかりと眠ることを願って

Shining purple light
輝く紫の光

に ぎょぎえ かmさへ
네 곁이기에 감사해
君が側にいるからだよ ありがとう