※意訳
※赤は強めに発音

Incoming

すし ぼn ねげ じrむぬr へ
수십 번 내게 질문을 해
数十回 自分に問いかける

Am I really like that?

ひまんg くんgじょんg ぬr うnぬn おrぐれ さんg
희망, 긍정, 늘 웃는 얼굴의 상태
希望 肯定 いつも笑顔な状態

くじょ はr っす いnぬn ぶぶにらご せんgがっそ
그저 할 수 있는 부분이라고 생각했어
ただ それくらいならできると思ったんだ

So my music, my speech, my feel
I made it myself

But ぅいむに とぅろ
But, 의문이 들어
だけど疑問に思って

じぇいほべげ むろ
제이홉에게 물어
j-hopeに尋ねる

‘너라면 네가 말한 부분들을 지킬 수 있어?’
"お前だったら自分が話した部分を守れるか?"

おっちょみょn ね ちゃいが あにn
어쩌면 내 자의가 아닌
おそらく自分の意志じゃなく

むすはn ふぁnぎょんgうろ たnせんgはn な
무수한 환경으로 탄생한 나
あらゆる環境の中で生まれた俺

たんgだんgひ びちゅぉ のえ Persona
당당히 비춰 너의 persona
堂々と映る俺の persona

Hold up

(Can I do this?)
Let me think
(Can I do it?)
Even in this case

What if, what if, what if, what if
What if I have no hope?
What if, what if, what if, what if
What if I have no dream?
What if, what if, what if, what if
What if I have no passion?
What if, what if, what if, what if
What if I have no vision?

How you doin', bro?

よじゅむn さr まなnが ぶぁ もっ ぷりご
요즘은 살 만한가 봐, 멋 부리고
最近は生きがいがあるな おしゃれもして

のえげ ぷんgぱわ しりょにらn ごn むぉrっか
너에게 풍파와 시련이란 건 뭘까
お前にとって波風と試練って何だろう

おnじょなn げだぬろまn おrらわっきえ
온전한 계단으로만 올라왔기에
完璧な階段を上ってきたから

くごn もるr っすど いnぬn ごや
그건 모를 수도 있는 거야
それが分からないかもしれないんだ

ちょんgじゃg のn じぐm た かじょっち
정작 넌 지금 다 가졌지
実際お前は今、全てを手に入れたじゃん

とn みょんgいぇ ぷ 
돈 명예 부, 
お金 名誉 富

にが ちょうn さらmどぅれ followingっかじ
네가 좋은 사람들의 following까지
お前が好きな人のfollowingまで

な じゃしぬr さらんgはご ひまんgうr かじらぬn ご
나 자신을 사랑하고 희망을 가지라는 거
自分自身を愛し希望を持ってのは

ちょ もどぅnげ ぱkり とぅぇご みっぱだぎおど
저 모든 게 박탈이 되고 밑바닥이어도
その全てを奪われてドン底に堕ちても

まらr っす いっすrっか のn?
말할 수 있을까 넌? 
言えるんだろうかお前は

Hold up

(Can I do this?)
Let me think
(Can I do it?)
Even in this case
]
What if, what if, what if, what if
What if I have no hope?
What if, what if, what if, what if
What if I have no dream?
What if, what if, what if, what if
What if I have no passion?
What if, what if, what if, what if
What if I have no vision?

And what if, what if, what if, what if
What if I have no money?
What if, what if, what if, what if
What if I have no house?
What if, what if, what if, what if
What if I have no car?
What if, what if, what if, what if
What if I have nothing

Can I do that shit?