※意訳
※赤は強く発音
しりどろk ぷるn はぬー られ ぬn っと
시리도록 푸른 하늘 아래 눈 떠
しびれるほど澄んだ空の下で目を開けると
ふmっぽk っそだじぬn へっさり なー ろじろpっけ へ
흠뻑 쏟아지는 햇살이 날 어지럽게 해
たっぷりと降り注ぐ日差しが僕をクラクラさせるんだ
はnっこっ ちゃおるご
한껏 숨이 차오르고
物凄く息が上がって
しmじゃんgうn っとぅぃお
심장은 뛰어
心臓は弾む
ぬっきょじょ のむ すぃpっけ
느껴져 너무 쉽게
簡単に実感できるんだ
な さらいったぬn ごr
나 살아있다는 걸
僕が生きてるんだって事を
くぇnちゃな うりが あにおど
괜찮아 우리가 아니어도
大丈夫 僕たちがだめでも
すrぷみ なr ちうぉど
슬픔이 날 지워도
悲しみが僕を消そうとしても
もkっくるむn っと っきご
먹구름은 또 끼고
黒雲がまた立ち込めて
な っくどmぬn っくm そぎおど
나 끝없는 꿈 속이어도
果てしない夢の中でも
はのpっし くぎょじご
한없이 구겨지고
傷だらけになって
なrげぬn っちっきょじご
날개는 찢겨지고
翼は引き裂かれて
おnじぇnが ねが ねが あにげ とぇnだrっちおど
언젠가 내가 내가 아니게 된달지어도
いつか僕が僕でなくなってしまったとしても
くぇnちゃな おじんg なまに なえ くうぉにじゃな
괜찮아 오직 나만이 나의 구원이잖아
大丈夫だよ 僕を救えるのは僕だけでしょ?
もっとぇn こるmごりろ
못된 걸음걸이로
残念な歩き方でも
ちょrって ちゅkっち あnこ さら
절대 죽지 않고 살아
決して死ぬことなく生きるんだ
How you doin'? I'm fine
ね はぬるn まrが
내 하늘은 맑아
ぼくの空は澄んでる
もどぅー なぷmどぅりよ say goodbye
모든 아픔들이여 say goodbye
全ての痛みよsay goodbye
ちゃr が
잘 가
じゃあな
ちゃがうn ね しmじゃんgうn
차가운 내 심장은
冷たいの心臓は
のr ぷるぬn ぽぶr いじょっちまn
널 부르는 법을 잊었지만
君の呼び方は忘れたけど
うぇろpっち あぬn ごr
외롭지 않은 걸
寂しくなんかないよ
くぇnちゃな くぇnちゃな
괜찮아 괜찮아
大丈夫 平気だよ
っかmっかまn ぱー もどぅむn
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の暗闇は
ちゃmどぅn っくむr ふnどぅろ のっちまn
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけど
とぅりょpっち あぬn ごr
두렵지 않은 걸
怖くなんかないよ
くぇnちゃな くぇnちゃな
괜찮아 괜찮아
大丈夫 平気だよ
I'm feeling just fine, fine, fine
いじぇn のえ そぬr のうrっけ
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手は離すよ
I know I'm all mine, mine, mine
Cuz I'm just fine
I'm feeling just fine, fine, fine
と いさんgうn すrぷじ あぬrれ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しむのはやめるよ
I could see the sunshine, shine, shine
Cuz I'm just fine, just fine
(Hey, Hope World)
I'm just fine
ね あぷm だ
내 아픔 다
僕の痛み全部
いぎょねr っす いっそ の おpっし な
이겨낼 수 있어 너 없이 나
君がいなくても乗り越えられるよ
I'm just fine
こkっちょんg ま いじぇn うすr っす いっこ
걱정 마 이젠 웃을 수 있고
心配しないで 今はもう笑えるし
に もkっそりn もどぅ あら じゅにっか
네 목소린 모두 알아 주니까
君の声は全て分かるから
I'm so fine, you so fine
すrぷmぐぁ さんgちょぬn もどぅ た
슬픔과 상처는 모두 다
悲しみと傷は全部
いみ ちながn ちゅおぎ どぇっすに
이미 지나간 추억이 됐으니
もう過ぎた思い出になったから
うすみょ ぽねじゅじゃご we so fine
웃으며 보내주자고 we so fine
笑って送り出してやるんだ we so fine
I'm so fine, you so fine
うりどぅr みれぬn きっぷmまn
우리들 미래는 기쁨만
僕たちの未来は嬉しいことばかり
かどぅかr てに
가득할 테니
溢れているはずだから
こkっちょんgうn ちょぼどぅn ちぇ
걱정은 접어둔 채
不安は隠したまま
いじぇn ちゅrぎょ すごへっそ we so fine
이젠 즐겨 수고했어 we so fine
これからは楽しむよ 大変だったな we so fine
ちゃがうn ね しmじゃんgうn
차가운 내 심장은
冷たい僕の心臓は
のr ぷるぬn ぽぶー りじょっちまn
널 부르는 법을 잊었지만
君呼び方は忘れたけど
うぇろpっち あぬn ごr
외롭지 않은 걸
寂しくなんかないよ
くぇnちゃな くぇnちゃな
괜찮아 괜찮아
大丈夫 平気だよ
っかmっかまn ぱー もどぅむn
깜깜한 밤 어둠은
真っ暗な夜の暗闇は
ちゃmどぅn っくむr ふnどぅろ のっちまn
잠든 꿈을 흔들어 놓지만
眠った夢を揺さぶるけど
とぅりょpっち あぬn ごr
두렵지 않은 걸
怖くなんかないよ
くぇnちゃな くぇnちゃな
괜찮아 괜찮아
大丈夫 平気だよ
I'm feeling just fine, fine, fine
いじぇn のえ そぬr のうrっけ
이젠 너의 손을 놓을게
もう君の手は離すよ
I know I'm all mine, mine, mine
Cuz I'm just fine
I'm feeling just fine, fine, fine
と いさんgうn すrぷじ あぬrれ
더 이상은 슬프지 않을래
これ以上悲しむのはやめるよ
I could see the sunshine, shine, shine
Cuz I'm just fine, just fine
ほkっし のえげど ぽいrっか
혹시 너에게도 보일까
もしかして君にも見えるのかな
い すさーなn たrぴち
이 스산한 달빛이
この僅かな月びかりが
のえげど とぅrりrっか
너에게도 들릴까
君にも聞こえるのかな
い ひみはn めありが
"이 희미한 메아리가"
この物寂しい山びこが
I'm feeling just fine, fine, fine
ほnじゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
ひとりだとしても叫んでみるよ
とぇぷりどぇー り あんgもんgえ
되풀이될 이 악몽에
繰り返されるこの悪夢に
ちゅむぬr ころ
주문을 걸어
呪文をかける
I'm feeling just fine, fine, fine
みょっ ぽにらど とぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも言ってやるよ
っと だし っすろじnでど
또 다시 쓰러진대도
また倒れてしまったとしても
なn くぇnちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫
I'm feeling just fine, fine, fine
ほnじゃそらど うぇちょぼげっそ
혼자서라도 외쳐보겠어
ひとりででも叫んでみるよ
とぇぷりどぇー り あんgもんgえ
되풀이될 이 악몽에
繰り返されるこの悪夢に
ちゅむぬr ころ
주문을 걸어
呪文をかける
I'm feeling just fine, fine, fine
みょっ ぽにらど とぇのぇぼげっそ
몇 번이라도 되뇌보겠어
何度でも言ってやるよ
っと だし っすろじnでど
또 다시 쓰러진대도
また倒れてしまったとしても
なn くぇnちゃな
난 괜찮아
僕は大丈夫
I'm fine
I'm fine