※赤は強めの発音

い ぱみ ちなみょn
이 밤이 지나면
この夜が過ぎたら

のr ぽr っす おpっすrっかぶぁ とぅりょうぉ
널 볼 수 없을까봐 두려워
君に会えなくなるかもと怖くなる

はのpっし とぅみょんgはn く ぬnぴっと
한없이 투명한 그 눈빛도
限りなく透明なその眼差しも

のむ いkっすじn く ちょkっかmど
너무 익숙해진 그 촉감도
慣れすぎてしまった肌触りも

なるr ぼみょ うそっとn おrぐrど いじぇ
나를 보며 웃었던 얼굴도 이제
僕を見て笑う顔も もう...

いじぇ のるr たし ぽr っすn のpっすrっか
이제 너를 다시 볼 순 없을까
もう君には会えないのかな

なえ はるはるえ にが いっこ
나의 하루하루에 니가 있고
僕の毎日に君がいて

のえ はるはるえ ねが いっそ
너의 하루하루에 내가 있어
君の毎日に僕がいる

ちょ だり ちご へが っとおるみょn
저 달이 지고 해가 떠오르면
あの月が沈んで太陽が昇ったら

なわ はmっけ へっとn のn おpっすrっか
나와 함께 했던 넌 없을까
僕と一緒に過ごした君はいないのかな


ね ぬぬr かむみょn
내 눈을 감으면
目を閉じたら

はmっけへっとn しがnどぅり
함께했던 시간들이 
一緒に過ごした時間が

っとおるr っこっ か
떠오를 것 같아
浮かんできそうだ

ね ぬぬr かむみょn っと
내 눈을 감으면 또
目を閉じたら また

へんgぼっとn ちゅおkっとぅrまn
행복했던 추억들만 
幸せだった思い出だけ

せんgがんgなr っこっ か
생각날 것 같아
思い出しそうだ

ね ぬぬr かむみょn
(내 눈을 감으면)
目を閉じたら

ね ぬぬr かむみょn
(내 눈을 감으면)
目を閉じたら


ね ぬぬr かむみょn
내 눈을 감으면
目を閉じたら

はmっけへっとn しがnどぅり
함께했던 시간들이 
一緒に過ごした時間が

っとおるr っこっ か
떠오를 것 같아
浮かんできそうだ

ね ぬぬr かむみょn っと
내 눈을 감으면 또
目を閉じたら また

へんgぼっとn ちゅおkっとぅrまn
행복했던 추억들만 
幸せだった思い出ばかり

せんgがんgなr っこっ か
생각날 것 같아
思い出しそうだ


い ぱみ ちなみょn
이 밤이 지나면
この夜が過ぎたら

のr ぽr っす おpっすrっかぶぁ とぅりょうぉ
널 볼 수 없을까봐 두려워
君な会えなくなるかもと怖くなる

い ぱみ ちなみょn
이 밤이 지나면
この夜が過ぎたら

な ほrろ なむrっかぶぁ とぅりょうぉ
나 홀로 남을까봐 두려워
僕独り残される気がして怖いよ