プロ向けのレッスン lesson for professionals |    MASA Japanese Cooking School          ~外国人向け料理教室~

   MASA Japanese Cooking School          ~外国人向け料理教室~

 外国人が大好きな日本の食品を使って、手軽に作れる和食調理を教えます。

外国人向け料理教室を主催しているMASASHIです。

以前、僕はプロ向けのレッスンに参加したことがあります。

研修生は、フィリピンの船上コック。
貨物船などの船の中で、乗組員達の食事を作る人達です。

船で働く人達の中には日本人がいることもあり、
彼らのためにも和食を作ってあげたいということでした。

日本の調味料をなかなか覚えられなかったり、
材料の分量を間違えそうになったり、
皆さん苦労していましたが、
真面目に料理している姿は、
見ていて気持ちが良いものでした。

僕は酢飯の作り方を教えることになり、
お手本を見せました。
一度見ただけでいきなり上手に出来るわけではないのですが、
繰り返し作っていくうちに少しずつ上達するはずです。

縁あってレッスンにご一緒させて頂いたので、
彼らが美味しい和食をつくれるように、僕は応援しています。


I'm MASASHI, hosting a cooking class for foreigners. 


Previously, I attended a lesson for professionals.

Trainees are Philippine ship cooks.
People who make meals for crew members on ships such as cargo ships.

Some of the people working on the ship sometimes had Japanese people and wanted to cook Japanese cuisine for them.

Everyone was having a hard time remembering the seasonings in Japan,
they almost made the wrong amount of ingredients,
everyone put a lot of effort into cooking,
I was really happy to see them cooking seriously.

I showed them how to make vinegared rice.
They can't do well just by looking at it once,
I think that I will improve little by little as they make it over and over.

There must be something to us meeting in the lesson like this so maybe,
I’m rooting for them so they can make delicious Japanese cuisine.

 

さすがプロフェッショナル!素早く小口切りにします。
He must be a great cook! He quickly chop the Asatsuki chive.

 

 

薄焼き玉子も失敗しません
He won't fail a thin omelettes.

 

 

次々と手際よく食材を切っていきます
He cuts the ingredients one after another skillfully

 

 

初めて作る茶碗蒸し。慎重に材料を入れていきます。
Chawanmushi that they make for the first time. He puts the ingredients in carefully.

 

 

シャリ切り。いきなり寿司職人のようにやるのは難しいです。
Behavior like cutting rice. It is difficult to do like a sushi chef from the first time.

 

 

鯖の煮付け、ちらし寿司、なめこの味噌汁、茶碗蒸しが完成しました。
錦糸玉子が幅広になってしまいましたが、どの料理も美味しく出来ました。
Simmered mackerel, chirashi sushi, nameko miso soup, and chawanmushi are completed.
Shredded omelets are wider, but all dishes are delicious.

 

 

皆様の益々のご活躍をお祈り申し上げます
We wish all members continued success.

 

 

こちらは家庭でも作れる和食料理を学びたい外国人(訪日・在日)向けレッスンです。

 

*レッスンの内容

お寿司をメインに、手軽に作れる美味しい和食をお教えいたします。

和食の基本、出汁の作り方なども覚えられます。

プロフェッショナルの調理技術や知識を学ぶことができます。

レッスンは日本語で行いますが、英語と日本語を併記したレシピを使います。

デモンストレーションを交えて丁寧に教えるので、初心者でも安心して調理できます。

楽しく調理ができるようなメニューです。


*こんな方に

食べるのが大好きな方

和食に興味があるけど、作り方が分からない方

和食を作ってご馳走したい方

いままで自国でも料理をしたことが無かった方でも大歓迎です

 

お問い合わせはこちら

 

 

This is a lesson for foreigners (visiting Japan or residents in Japan) who want to learn Japanese cuisine that can be cooked at home.

 

 
* Lesson contents
 
 

 We will teach you delicious Japanese cuisine that can be easily made, mainly sushi. 

You can also learn the basics of Japanese cuisine and how to make Japanese soup stock. 


You can learn professional cooking skills and knowledge.
 

Lessons will be conducted in Japanese, but the recipe will use both English and Japanese. 

 

I will teach carefully with demonstrations so that beginners can cook with reliable. 
 

It is a menu that makes cooking fun.


*I recommend it to such people

The people who love to eat.

If you are interested in Japanese cuisine but do not know how to make it.

Those who want to make Japanese cuisine and treat people.

 

Until now, even those who have never cooked in their own country are welcome.