現代語訳「学問のすゝめ」福沢諭吉 斎藤孝訳 | 読み散らかしてナレの果て
ホーム
ピグ
アメブロ
芸能人ブログ
人気ブログ
新規登録
ログイン
読み散らかしてナレの果て
ナレの果て戯言ブログです
覗きに来て下さってありがとうございます♪
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
現代語訳「学問のすゝめ」福沢諭吉 斎藤孝訳
まだ、ほんの読み始めだけど。
マジ、オモロ過ぎ(笑)
150年前の爺ちゃんに説教されてる(笑)
現代語訳を読んでるけど、原本を見てみたくなった。
また追記します♪
ブログトップ
記事一覧
画像一覧
次へ
前へ
コメント
する
コメント
(-)
記事一覧
上に戻る