最近、ちょくちょく耳にするキーワードの一つに「バズワード」なるものがあります。
ウィキペディアによると、「なんとなく専門的な用語だが、定義がハッキリしないもの」を意味するらしいのですが、TV番組の中では「噂」や「レッテル」と言った意味合いでも使われている様で、バスワード自体がバスワードで、この言葉自体が曖昧な感じがしてなりません。
まさに、その場の空気と使われ方で、意味が七変化する魔法のキーワード。
この言葉を、仕事の場でも使う人がいるのですが、いかにも知ったかな顔で「それってバズワードで。」とか言われると、一気にシラケます。
専門家かと。
あるいは、それはハッキリしていないからダメだということを言いたい批評家かと。
曲がりなりにも、白黒ハッキリつけなければならない様なシチュエーションにおいて、こんな相手の取り方次第でなんとでも解釈できるキーワードで、物事を片付けようとするのって、信頼できません。
本人は流行の最先端の言葉を使って相手を説得できたことで、悦に入っているのかもしれないのですが、聞いている方としては、
「何だか、適当な言葉で片付けられた」という感じがどうしても拭えず、フワッと議論を打ち切られた感じがして、気持ちが悪くてたまりません。
ハッキリ言って、ペテン師と会話しているみたい。
本人は便利な流行のキーワードを使っているつもりなのかもしれませんが、それこそ空気を読んで、言葉は選んで発言して欲しいですね。
社会人なんだから。
ウィキペディアによると、「なんとなく専門的な用語だが、定義がハッキリしないもの」を意味するらしいのですが、TV番組の中では「噂」や「レッテル」と言った意味合いでも使われている様で、バスワード自体がバスワードで、この言葉自体が曖昧な感じがしてなりません。
まさに、その場の空気と使われ方で、意味が七変化する魔法のキーワード。
この言葉を、仕事の場でも使う人がいるのですが、いかにも知ったかな顔で「それってバズワードで。」とか言われると、一気にシラケます。
専門家かと。
あるいは、それはハッキリしていないからダメだということを言いたい批評家かと。
曲がりなりにも、白黒ハッキリつけなければならない様なシチュエーションにおいて、こんな相手の取り方次第でなんとでも解釈できるキーワードで、物事を片付けようとするのって、信頼できません。
本人は流行の最先端の言葉を使って相手を説得できたことで、悦に入っているのかもしれないのですが、聞いている方としては、
「何だか、適当な言葉で片付けられた」という感じがどうしても拭えず、フワッと議論を打ち切られた感じがして、気持ちが悪くてたまりません。
ハッキリ言って、ペテン師と会話しているみたい。
本人は便利な流行のキーワードを使っているつもりなのかもしれませんが、それこそ空気を読んで、言葉は選んで発言して欲しいですね。
社会人なんだから。