会社のベトナム人の子からフルーツもらった。
ベトナム語だと オーイ(ổi)
日本はグァバ
オーイの読み方は感覚的にオー?イって読みに近いよ。
Oの上にはてなマーク付いてるからね。
食べ方はそのままかじる。
味はねー
うん、ビミョー。
一瞬梨みたいだけど、すぐにすっぱいのがくる。しかも、薄味。
ベトナム人達はおいしいって言って食べてるけど、ビミョーだったな。
中はこんな感じ。
自分から食べたいと思わないなー
ベトナム語だと オーイ(ổi)
日本はグァバ
オーイの読み方は感覚的にオー?イって読みに近いよ。
Oの上にはてなマーク付いてるからね。
食べ方はそのままかじる。
味はねー
うん、ビミョー。
一瞬梨みたいだけど、すぐにすっぱいのがくる。しかも、薄味。
ベトナム人達はおいしいって言って食べてるけど、ビミョーだったな。
中はこんな感じ。
自分から食べたいと思わないなー

