空気読めない、のKYが日本語として認知された日本に対して
アメリカのニューヨークやロスアンジェルスでは…
ありがとうのThank youを略してTK!っと
言うのがちょっとした流行中‥。
出来るだけ早くね?をエイサップ!と言うのは
今や当たり前となった感もあるため
アメリカでも省略語録をカッコ良く使うために
あれこれ頭をひねるキャリア系の女性も急増…
ブランドの名前を略して言っても
海外では通じないものの…
ドルガバのアウトレットに行きたい日本人の方が
あまりにもドルガバ!ドルガバ!っと
連呼するため…
イタリアではドルガバが一部で通用したりします。(笑)
でもやっぱり、
きちんとドルチェ&ガッバーナっと
ちょっと巻き舌風にバに思い切りアクセントをおいて
発音する方が良さそうです。