![ねー](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char3/075.png)
![汗](https://stat100.ameba.jp/blog/ucs/img/char/char2/028.gif)
<フレッシュトマトとガーリックのパスタ>
(材料 3人分くらい)
生トマト (小さめ) 7個
にんにくみじん切り 大さじ2
オリーブオイル 大さじ3
砂糖 小さじ2
塩 小さじ2
ブラックペッパー 少々
白ワイン 60ml
パスタゆで汁 60ml
パスタ 300gくらい
パルメザンチーズ お好みで
☆鷹の爪で辛味足しても美味しいです。にんにくと一緒に炒めてね。
1.トマトは湯剥きして粗く刻む。
2.フライパンにオリーブオイルとにんにくを入れて火にかける。
3. にんにくの香りが出たらトマトを入れて、砂糖を入れて柔らかくなるまで数分煮込む。
4. トマトが崩れたらワイン、塩、ブラックペッパーを入れて軽く煮込む。
5. アルデンテに茹でたパスタとゆで汁をソースの中に入れて軽く煮込んで、パルメザンズーチーを削ります。粉チーズでも美味しいです。
仕上げにもズーチーおろして、パセリとオリーブオイル(分量外)をさっとかけて出来上がり。
インスタのコピペなので、ついでに英語も載せちゃう。
《Thin Spaghetti with Fresh tomato & Garlic Sauce》
7 medium size tomatoes
3TBSP olive oil
2TBSP Finely chopped Garlic
2 TSP Sugar
2 TSP. Sea Salt
1/2 TSP Black pepper
1/4 white wine
1/4 pasta water
Grated parmesan cheese (as much as you like)
Parsley for garnish.
1.Peeled tomato skin. I put them in boiling water before cook pasta. Once skin breaks, put them in ice water then peel the skin.
2. In a frying pan, add olive oil and chopped garlic. (You can add red pepper flakes if you like spicy). Start the heat.
Once garlic aroma is out, add chopped tomatoes and sugar then simmer until tomatoes become soft and break.
3.Add white wine and salt them mix then add cooked pasta with little bit of pasta water. Add freshly grated parmesan cheese and black pepper.
4. Place pasta on the plate then parmesan cheese, olive oil and chopped flat Parsley on top.
Lunch for my family
私の英語は独学ですから、文法とか間違ってるかもですけど、それでもこんなでアメリカで18年暮らせてますから(笑)
で、インスタのリールでパスタの調理過程をまとめたので、参考にしていただければ
(↑クリックで観られます)
アメリカのトマトって、味が薄いんですよねー。
トマトの香りとか、甘味とか。
でも、その分シャキシャキ食感はサンドイッチとかハンバーガー
とかにはすごく合うと思います。
このトマトも味が薄めだったから、砂糖を最初に入れて少し煮込みました。最初に入れるのがポイント。"料理のさしすせそ"で、トマトに甘味を軽く染み込ませて、そこに塩気を足すのがいいかなって思います。
トマトサラダとかでも、この最初に砂糖を少しかけておいて馴染ませておいて、それから塩気を重ねると、アメリカの酸味の強いトマトもまろやかになるのでオススメです
今日は娘と2人で買い出しに行きました。
マトさんと行くよりも、娘と行く方が断然楽しいし簡単だなと、本当に思う(笑)
でもやっぱり買い出しって帰って来るとつかれちゃうから、夜ごはんはPopey's でフライドチキン買っちゃった
一生懸命作ったのと同じくらい、いやそれ以上に家族が喜ぶ複雑さ、いやしかし私も嬉しいので、まぁいっか(笑)
みんなで美味しいごはんをいただきました。
ごちそうさまでした。
感謝