English follows
プチギフト、決定しました![]()
前回でいくつかプチギフトのリサーチをしていたのですが
優柔不断な私は数ある選択肢にまた![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
となってしまい
結局Piaryさんにお願いすることにしました。
12月の結婚式なので、クリスマスっぽくこちらに![]()
![]()
(写真はお借りしています)
1つ¥200しなかったと思います。
クリスマスソックスを型どったパッケージ(リボンつき![]()
)に、Lotusクッキーが2つ入っています。
ベルギーのクッキーで、シナモンが少し入っていて、クリスマスにアメリカで良く食べるジンジャークッキー
の味がほのかにするのです。
クリスマスっぽいかなぁと。
スーパーでは、成城石井なんかで売っています![]()
![]()
![]()
人数分しかオーダーしなかったので、味見は我慢…![]()
![]()
![]()
-------------------------------------------------------------------------------------------
So, over more than hundreds of pondering and considering, I was about to kill myself just thinking about the petit gift!
So, I decided just order from the store that I bought the paper items.
This, small Christmas gift with Lotus cookies![]()
Not so many supermarkets sell Lotus cookids in Japan, but it has been my favorite cookies![]()
![]()

