最近、BSの海外ドラマや映画って字幕放送が多い気がするのですが…

気のせいかしら?

私、乱視入りのド近眼なので字幕は辛いんです。

眼鏡を掛ければ字幕も読めますがめんどくさい(笑)。

あちらの俳優さんの声が聞きたい?

私は内容重視なので吹替で十分なんです。

DVDみたいに選べればいいのに…無料のBS放送で贅沢言うなって?

聞き取りにくいボソボソしたセリフを聞きながら字幕読むなんて内容楽しめそうにないわ。

それに吹替の声優さんも好きだし(もちろん下手なゲスト的な俳優さんはNGよ)。

冬ソナが日本であんなにウケたのは吹替のお陰ではと言われてますよね。実際の俳優さんの声は低くて…特にチェ・ジウは韓国ではあの声のせいでイマイチだったとか(何情報?)まっ、ヨン様の声はそれなりに素敵でしたけど。

字幕派の方怒らないでね😝