No More Tears Emi Thasorn ローマ字付き日本語訳 | ファーの日本語訳

ファーの日本語訳

韓国,中国,タイのBLドラマなどをメインに
日本語訳にしています。
大好きな推し達の歌を載せています。

Emi Thasorn(เอมี่)エイミー・タソーン

 

2025「เสียใจไม่ช่วยอะไร(No More Tears)

悲しみは何も助けてくれない」

 

タイドラマ「Friendshit Forever」Ost

本日から、GMM 25にて全8話で放送開始されました!

P'Emiがスクールスリラーものに!

 

 

 

thueng wela yomrap
ถึงเวลายอมรับ
受け入れるときが来た


lae ok ma chak rueang doem
และออกมาจากเรื่องเดิม
そして元の話から出てくる


thi khrai thamhai tong chamchai
ที่ใครทําให้ต้องช้ําใจ
心を傷つけさせたのは誰?


mae wan ni cha mai luea khrai
แม้วันนี้จะไม่เหลือใคร
たとえ今日、誰も残っていなくても


luea khae chan ko mai penrai
เหลือแค่ฉันก็ไม่เป็นไร
残っているのが私だけで大丈夫


man pholaeo
มันพอแล้ว
もう十分よ



yang cham phap
ยังจําภาพ
まだ覚えてる


wan thi khoei long chuea chai
วันที่เคยหลงเชื่อใจ
あなたを信頼していた、あの日のことを


sutthai namta tong lai sam sam
สุดท้ายน้ําตาต้องไหลซ้ำๆ
結局、涙を何度も流れることになる


khoei thumthe hai mot thuk thuk yang
เคยทุ่มเทให้หมดทุกๆอย่าง
すべてを捧げてきたの


wan ni cha mai pen baep doem
วันนี้จะไม่เป็นแบบเดิม
今日はこれまでとは違う



phro
เพราะ
だって


siachai ko mai chuai arai
เสียใจก็ไม่ช่วยอะไร
悲しんでも何も助けてくれないから


thing man pai sa loei yang di kwa
ทิ้งมันไปสะเลยยังดีกว่า
むしろ捨ててしまった方がいいの


cha mai yom hai khrai ma thamrai
จะไม่ยอมให้ใครมาทําร้าย
誰かに傷つけられるなんて認めない


man khuan tong pholaeo
มันควรต้องพอแล้ว
もう終わりにするべきよ



siachai pai thaorai ko thaonan
เสียใจไปเท่าไร ก็เท่านั้น
どれだけ後悔しても、それだけよ


phro wan ni chan Oh
เพราะวันนี้ฉัน Oh
だって今日を


ayak kep chai tua eng ao wai
อยากเก็บใจตัวเองเอาไว้
自分の心をしまっておきたいの


lae mai sia man hai khrai ik laeo
และไม่เสียมันให้ใครอีกแล้ว
そして、二度と誰にも失わせないよ



thing rueang rao rai rai hai klai
ทิ้งเรื่องราวร้ายๆไห้ไกล
私たちの悪い出来事を遠くへ捨てるの


mai khit cha mong klap pai
ไม่คิดจะมองกลับไป
振り返るつもりはないよ


chop thi wan nan chop
จบที่วันนั้น
その日で終わるの


man thi chan
จบมันที่ฉัน
私で終わりにして



yang cham phap
ยังจําภาพ
まだ覚えてる


wan thi khoei long chuea chai
วันที่เคยหลงเชื่อใจ
あなたを信頼していた、あの日のことを


sutthai namta tong lai sam sam
สุดท้ายน้ําตาต้องไหลซ้ำๆ
結局、涙を何度も流れることになる


khoei thumthe hai mot thuk thuk yang
เคยทุ่มเทให้หมดทุกๆอย่าง
すべてを捧げてきたの


wan ni cha mai pen baep doem
วันนี้จะไม่เป็นแบบเดิม
今日はこれまでとは違う



phro
เพราะ
だって


siachai ko mai chuai arai
เสียใจก็ไม่ช่วยอะไร
悲しんでも何も助けてくれないから


thing man pai sa loei yang di kwa
ทิ้งมันไปสะเลยยังดีกว่า
むしろ捨ててしまった方がいいの


cha mai yom hai khrai ma thamrai
จะไม่ยอมให้ใครมาทําร้าย
誰かに傷つけられるなんて認めない


man khuan tong pholaeo
มันควรต้องพอแล้ว
もう終わりにするべきよ



siachai pai thaorai ko thaonan
เสียใจไปเท่าไร ก็เท่านั้น
どれだけ後悔しても、それだけよ


phro wan ni chan Oh
เพราะวันนี้ฉัน Oh
だって今日、私は


ayak kep chai tua eng ao wai
อยากเก็บใจตัวเองเอาไว้
自分の心をしまっておきたいの


lae mai sia man hai khrai ik laeo
และไม่เสียมันให้ใครอีกแล้ว
そして、二度と誰にも渡さないで失わせない



mae cha yang mi khitthueng rueang wan nan
แม้จะยังมีคิดถึงเรื่องวันนั้น
たとえあの日のことをまだ懐かしく思っても


tae chan chuea wa chan mi kha makkwa
แต่ฉันเชื่อว่าฉันมีค่ามากกว่า
でも私にも、もっと価値があると信じてるの


cha pai sia namta hai khrai
จะไปเสียน้ําตา ให้ใคร
誰のために涙を流しに行くの?


siachai pai thao rai ko thaonan
เสียใจไปเท่าไหร่ ก็เท่านั้น
どれだけ後悔しても、それだけよ


phro wan ni chan Oh
เพราะวันนี้ฉัน Oh
だって今日、私は


ayak kep chai tua eng ao wai
อยากเก็บใจตัวเองเอาไว้
自分の心をしまっておきたいの


lae mai sia man hai khrai ik laeo
และไม่เสียมันให้ใครอีกแล้ว
そして、二度と誰にも渡さないで失わせない


phro
เพราะ
だって


siachai ko mai chuai arai
เสียใจก็ไม่ช่วยอะไร
悲しんでも何も助けてくれないから


thing man pai sa loei yang di kwa
ทิ้งมันไปสะเลยยังดีกว่า
むしろ捨ててしまった方がいいの


cha mai yom hai khrai ma thamrai
จะไม่ยอมให้ใครมาทําร้าย
誰かに傷つけられるなんて認めない


man khuan tong pholaeo
มันควรต้องพอแล้ว
もう終わりにするべきよ



siachai pai thaorai ko thaonan
เสียใจไปเท่าไร ก็เท่านั้น
どれだけ後悔しても、それだけよ


phro wan ni chan Oh
เพราะวันนี้ฉัน Oh
だって今日、私は


ayak kep chai tua eng ao wai
อยากเก็บใจตัวเองเอาไว้
自分の心をしまっておきたいの


lae mai sia man hai khrai ik laeo
และไม่เสียมันให้ใครอีกแล้ว
そして、二度と誰にも渡さないで失わせない