It's Always You Prem ローマ字日本語訳 | ファーの日本語訳

ファーの日本語訳

韓国,中国,タイのBLドラマなどをメインに
日本語訳にしています。
大好きな推し達の歌を載せています。

Prem Warut(เปรม)

 

2023「It's Always You(คนคนนั้น)」

 

タイBLドラマ「Between Us(เชือกป่าน)」ost

 

2019年に放送されていた「Untill We Meet Again」でサブCPだったWinTeamが

メインCPとして帰って来ました!

2022年11月6日から開始され、

2023年1月29日(全12話)に放送終了し

昨日、MVが解禁されました!!

 

また新しいPrem君が見れた気がします笑

曲も中毒性があって、歌声も最高です、、、

 

 

 

karn dern thang thee chan mai mee mae jood mhai

การเดินทางที่ฉันไม่มีแม้จุดหมาย
行き場のない旅

 

reob dtua woon wai jon mai mee krai dai yin cha
รอบตัว วุ่นวาย จนไม่มีใครได้ยินฉัน
僕の周りはとても混乱していて、誰も声を聞いてくれなかった

 

chan dam ding yoo nai gong khong nam dta
ฉันดำดิ่งอยู่ในกองของน้ำตา
僕は涙に溺れてるよ

 

lae mai mee krai khon nai thee ja dueng chan khuen pai
และไม่มีใครคนไหนที่จะดึงฉันขึ้นไป
それに、僕を引っ張ってくれる人は誰もいない


loek thee mai mee krai khao jai
โลกที่ไม่มีใครเข้าใจ
誰も理解できない世界で

 

ror wela chan lomt gor yiab sam
รอเวลาฉันล้มก็เหยียบซ้ำ
落ちたら待ってまた踏むんだ

 

dtae glab mee nueng khon thee khiang khang chan mai pai nai
แต่กลับมีหนึ่งคนที่เคียงข้างฉันไม่ไปไหน
でも、どこにも行かなかった僕のそばに一人の人がいた

 

khon thee bohk wa ya perng thor
คนที่บอกว่าอย่าเพิ่งท้อ
落胆するなと言う人

 

khon thee bohk wa chan sheob na ngor
คนที่บอกว่าฉันชอบหน้างอ
しかめっ面が好きだという人

 

lae ther khue khon khon nant
และเธอคือคนคนนั้น
そして、その人が彼だった

 

 

khob khun thee yoo khiang khang chan
ขอบคุณที่อยู่เคียงข้างฉัน 
そばにいてくれてありがとう


nai wan thee chan mai luea krai
ในวันที่ฉันไม่เหลือใคร
僕のそばから誰もいなくなった日に


khob khun thook siang huaro
ขอบคุณทุกเสียงหัวเราะ 
たくさん笑わせてくれてありがとう


nai wan thee chan yuen mai wai
ในวันที่ฉันยืนไม่ไหว
我慢できなかった日に


pror thook wan thee chan mee ther
เพราะทุกวันที่ฉันมีเธอ
あなたが毎日いるから


loek thee mued gor plan sod sai
โลกที่มืดก็พลันสดใส
暗かった世界が明るくなった


mae thook sing thook yang plian phan sak thao rai
แม้ทุกสิ่งทุกอย่างเปลี่ยนผันสักเท่าไหร่
全てが変わろうとしても


dtae rak khong chan yang muean derm
แต่รักของฉันยังเหมือนเดิม
でも、僕の愛は変わらない


thook thook roy yim thee mee hai gan man shang mee kwam mai
ทุกทุกรอยยิ้มที่มีให้กันมันช่างมีความหาย
二人が持ってるすべての笑顔は失われて


ja dee ja rai khae nai han pai gor yang mee ther yoo
จะดีหรือร้ายแค่ไหนหันไปก็ยังมีเธออยู่
良くも悪くも振り向くとあなたがいる


ther pen khon thee tham hai chan dai roo
เธอเป็นคนที่ทำให้ฉันรู้
あなたは僕に知らせてくれた人


kwam roo suek lek lek thee ying yai
ความรู้เล็กเล็กที่ยิ่งใหญ่
わずかな知識


rak khong ther tham hai mee jood mhai
รักของเธอทำให้มีจุดหมาย
あなたの愛はポイントになった


loek thee mai mee krai khao jai
โลกที่ไม่มีใครเข้าใจ
誰も理解できない世界で


ror wela chan lomt gor yiab sam
รอเวลาฉันล้มก็เหยียบซ้ำ
落ちたら待ってまた踏むんだ


dtae glab mee nueng khon thee khiang khang chan mai pai nai
แต่กลับมีหนึ่งคนที่เคียงข้างฉันไม่ไปไหน
でも、どこにも行かなかった僕のそばに一人の人がいた


khon thee bohk wa ya perng thor
คนที่บอกว่าอย่าเพิ่งท้อ
落胆するなと言う人


khon thee bohk wa chan sheob na ngor
คนที่บอกว่าฉันชอบหน้างอ
しかめっ面が好きだという人


lae ther khue khon khon nant
และเธอคือคนคนนั้น
そして、その人が彼だった


khob khun thee yoo khiang khang chan
ขอบคุณที่อยู่เคียงข้างฉัน 
そばにいてくれてありがとう


nai wan thee chan mai luea krai
ในวันที่ฉันไม่เหลือใคร
僕のそばから誰もいなくなった日に


khob khun thook siang huaro
ขอบคุณทุกเสียงหัวเราะ 
たくさん笑わせてくれてありがとう


nai wan thee chan yuen mai wai
ในวันที่ฉันยืนไม่ไหว
我慢できなかった日に


pror thook wan thee chan mee ther
เพราะทุกวันที่ฉันมีเธอ
あなたが毎日いるから


loek thee mued gor plan sod sai
โลกที่มืดก็พลันสดใส
暗かった世界が明るくなった


mae thook sing thook yang plian phan sak thao rai
แม้ทุกสิ่งทุกอย่างเปลี่ยนผันสักเท่าไหร่
全てが変わろうとしても


dtae rak khong chan yang muean derm
แต่รักของฉันยังเหมือนเดิม
でも、僕の愛は変わらない


thueng mae rao dtong glai
ถึงแม้เราต้องไกล
そばにいたらダメだと分かっていても


jai chan yang khong derm
ใจฉันคงเดิม
僕の心はそのままで


rak khong ther khoy dterm
รักของเธอคอยเติม
あなたの愛は満たされ続けてる


hai wan proong nee yang mee kwam mhai
ให้วันพรุ่งนี้ยังมีความหมาย
明日が有意義でありますように


thueng mae rao dtong glai
ถึงแม้เราต้องไกล
そばにいたらダメだと分かっていても


jai khong rao mai hang
แต่ใจของเราไม่ห่าง
でも僕たちの心は遠く離れない


ther dterm shong wang thee khard hai 
เธอเติมช่องว่างที่ขาดหาย
あなたは足りない部分を埋める


khob khun thee yoo khiang khang chan
ขอบคุณที่อยู่เคียงข้างฉัน 
そばにいてくれてありがとう


nai wan thee chan mai luea krai
ในวันที่ฉันไม่เหลือใคร
僕のそばから誰もいなくなった日に


khob khun thook siang huaro
ขอบคุณทุกเสียงหัวเราะ 
たくさん笑わせてくれてありがとう


nai wan thee chan yuen mai wai
ในวันที่ฉันยืนไม่ไหว
我慢できなかった日に


pror thook wan thee chan mee ther
เพราะทุกวันที่ฉันมีเธอ
あなたが毎日いるから


loek thee mued gor plan sod sai
โลกที่มืดก็พลันสดใส
暗かった世界が明るくなった


mae thook sing thook yang plian phan sak thao rai
แม้ทุกสิ่งทุกอย่างเปลี่ยนผันสักเท่าไหร่
全てが変わろうとしても


dtae rak khong chan yang muean derm
แต่รักของฉันยังเหมือนเดิม
でも、僕の愛は変わらない