Miura Haruma に送る三番目手紙

Miura Haruma 에게 보내는 세번째 편지

こんにちは ^^

안녕하세요 ^^

今日も手紙を書くようになりますね‾!

오늘도 편지를 쓰게 되네요~!

もう明日からカフェーで手紙を書いて‾!

이제 내일부터 카페에서 편지를 쓰고~!

そして日本語勉強もすることを兼ねペンレトも送るんです‾!

그리고 일본어 공부도 할 겸 펜레터도 보낼꺼예요~!

たくさん送ると何としないでください ㅠㅠ

많이 보낸다고 뭐라고 하지 말아주세요 ㅠㅠ

このごろになってますます日本に対する考えが懐かしくなります...

요즘들어 점점 일본에 대한 생각이 그리워져요...

実は日本で運命みたいな出会い似ているようにあったんですよ^^

사실 일본에서 운명같은 만남 비슷하게 있었거든요^^

愛空に Mika と Hiro の最初出会いのようにです‾!

사랑하늘 에 Mika 와 Hiro 의 첫만남 처럼요~!

私が去年に語学研修行った時マートでバイトをする男を見るようになりました‾! ハンサムで, 女に人気度

제가 작년에 어학연수 갔을때 마트에서 아르바이트를 하는 남자를 보게 되었어요~! 잘생기고, 여자한테 인기도

多いようだったんですよ.. それで私が良いようだったな? と 思って別に関心がなかったが私がしばらくとどまっていた...

많게 생겼거든요.. 그래서 제가 괜찮게 생겼네? 라고 생각하고 별 관심이 없었는데 제가 잠시 머물고 있었던...

語学院の前で友達と争っている途中泣いているのに

어학원 앞에서 친구랑 싸우다가 울고 있는데

その男がちょうど働いて出るんです...

그남자가 마침 일하고 나오는 거예요...

ところでその男が私が泣く姿をあの時以外にもう一度見たことが

근데 그남자가 제가 우는 모습을 그때 말고 한번 더 본적이

ありました.. そして日本船橋ララフォトだというのに歩いて行ってあるのにその男が私にあいさつをするんです..

있었어요.. 그리고 일본 후나바시 라라포트 라는데 걸어가고 있는데 그 남자가 저한테 인사를 하는거예요..

それで他の子たちもあいさつしたな思いました;

그래서 다른 애들도 인사 했겠구나 생각 했어요;

何故ならば私の友達がその男の子が格好よくてそのマートに

왜냐하면 제 친구들이 그 남자애가 멋있어서 그 마트에

毎日行ったんですよ;; それで友達に " やあ! お前らがメイルがは

매일 갔었거든요;; 그래서 친구들 한테 " 야! 너네가 매일가는

マートの男が私にあいさつしたが‾ お前らにもあいさつしたの?"

마트의 남자가 나한테 인사 했는데~ 너네한테도 인사했어?"

と問うから過ぎ去りながら私たちがあいさつしたが..

라고 물으니까 지나가면서 우리가 인사했는데..

あいさつを受けなかったと言うんですよ..

인사를 안 받았다고 하더라구요..

そうから来年まで働いてイルボンユハックがで偶然に

그래서 내년까지 일하고 일본유학가서 우연히

その男を見たら言葉一度かけて見るつもりです^^

그 남자를 본다면 말 한번 걸어 볼려구요^^

もし Mika と Hiroのように運命ならいつか会いましょう?^^

만약 Mika 랑 Hiro처럼 운명이라면 언젠가 만나겠죠?^^

話が長くなりましたね ^^ 次にまた使いますよ‾!

말이 길어졌네요 ^^ 다음에 또 쓸께요~!