奇跡講座 テキスト編 (106) |  なんとなく ヨーロッパ

 なんとなく ヨーロッパ

 フランスに住んでいるので、パリとフランスの話が多くなると思いますが、
 まぁ気分で。



あけましておめでとうございます。
今年も、よろしくお願いいたします。


奇跡講座 テキスト編 p.260 – p.262


神はあなたが作り出した病気の神と戦っているわけではないが、あなたは戦っている。病気の神は神に敵対する決断の象徴であり、神の意志と和解させることができないので、あなたはその神を恐れている。



実相は曇りのない心のみに明らかになってくる。それはいつでも受け入れられるべくそこにあるが、受け入れられるかどうかは、それを自分のものにしようとする意欲があなたにあるかどうかで決まる。実相を知るには、非実相をありのままに判断しようとする意欲がなければならない。虚無を見過ごすということは、単にそれを正しく判断することにすぎず、それを真に査定できるあなたの能力のゆえに、それを手放すことに他ならない。真理と幻想は和解不可能であるから、幻想で一杯の心には智識が明らかになることはない。真理とは全一なものであり、心の一部分だけがそれを知るということはできない。



神の法則があなたの心を平安に保つだろう。平安が神の意志であり、それを維持するために神の法則が定められているからである。神の法則は自由の法則であるが、あなたの法則は束縛の法則である。自由と束縛は和解不可能であるため、これらの法則が一緒に理解されることはあり得ない。



あなたは自分の平安を、自分で作り出した神々に「与えて」しまったが、それをあなたから受け取る神々は存在せず、あなたがそれをそれらの神々に与えることはできない。
You have “given” your peace to the gods you made, but they are not there to take it from you, and you cannot give it to them.



あなたは神の法則を通して、神の意志によって創造されたのであり、そのようにして創造されたことにより、あなたは創造する者となった。あなたが自分で作り出したものはあなた自身にはまったくふさわしくないものであるため、それをありのままに見てみようとする意欲があったなら、あなたがそれを望むことはあり得ない。そして、ありのままに見れば、そこにはまったく何も見えないだろう。あなたの心眼は自動的にその向こうに目を向け、あなたの中および周囲にあるものを見る。



あなたが神による保護を経験したときには、偶像を作り出すことなど考えられなくなる。神の心の中には奇妙な形象は一つもなく、神の心の中にないものはあなたの心の中にも存在できない。なぜなら、あなたの心は一なる心に属しており、その心は神に属しているからである。それは神に属しているからこそ、あなたのものである。神にとって所有とは共有することだからである。
When you have experienced the protection of God, the making of idols becomes inconceivable. There are no strange images in the Mind of God, and what is not in His Mind cannot be in yours, because you are of one mind and that mind belongs to Him. It is yours because it belongs to Him, for to Him ownership is sharing.



奇跡とは、偽りの神々をすべて手放した神の子が、兄弟たちにも同じことをするように呼びかける行為である。それは信に基づく行為であるが、その理由は、兄弟にそれができるという認識だからである。それは彼の心の内なる聖霊への呼びかけであり、つながり合いによって強められる呼びかけである。奇跡を行う者は神の声を聞いたからこそ、それを病気の兄弟の中で強める。そしてそれは、自らは信じていないが兄弟が信じている病気という信念を弱めることによって行われる。一なる心の力は他の者の中に入って輝くことができる。なぜなら、神のすべての灯火は同じ閃光によって灯されたからである。それはどこにでもあり、永遠である。
The miracle is the act of a Son of God who has laid aside all false gods, and calls on his brothers to do likewise. It is an act of faith, because it is the recognition that his brother can do it. It is a call to the Holly Spirit in his mind, a call that is strengthened by joining. Because the miracle worker has heard God’s Voice, he strengthens It in a sick brother by weakening his belief in sickness, which he does not share. The power of one mind can shine into another, because all the lamps of God were lit by the same spark. It is everywhere and it is eternal.



多くの者たちの中では、大いなる光線は覆い隠されているので、閃光しか残っていない。だが、神は、光線がすっかり忘れ去られることがないように、閃光を生かし続けてきた。その小さな閃光を見さえすれば、あなたはより大きな光について学ぶことになる。その光線は目に見えなくてもそこにあるからである。閃光を知覚すれば癒すことになり、光を知るなら創造することになる。
In many only the spark remains, for the Great Rays are obscured. Yet God has kept the spark alive so that the Rays can never be completely forgotten. If you but see the little spark you will learn of the greater light, for the Rays are there unseen. Perceiving the spark will heal, but knowing the light will create.