7月13日に南仏ニースで生まれ、アンジェリーナ・ジョリーとブラッド・ピットの家族の一員となった双子の赤ちゃん、ビビアン・マルシェリーヌとノックス・レオンの写真が、北米ではピープル誌、英国ではハロー!誌で初公開されることになり、8月4日8時(日本時間)に各公式サイトで初公開されることになった。
①まずはピープル誌
紹介の引用です☆
They are just 3 weeks old, but twins Knox Léon and Vivienne Marcheline are about to take the world by storm.
彼ら(双子)はちょうど生まれて三週間だ。しかし双子の二人はまさに一世を風靡している。
In an exclusive interview and photos, Brad Pitt
and Angelina Jolie
offer PEOPLE an intimate look at their growing family.
インタビューや写真に対し排他的な態度の中、ブラット・ピットとアンジェリーナ・ジョリーはピープルに彼らの家族のなかむつまじい写真を提供してくれた。
"It is chaos, but we are managing it and having a wonderful time," Jolie tells PEOPLE of daily life at the Château Miraval in Provence, France, where the couple's four older children – Maddox, 6, Pax, 4, Zahara, 3, and Shiloh, 2 – have been enjoying a summer of outdoor play (hide-and-seek is a favorite) on the château's sprawling grounds.
世間は混乱している。でも私たちはなんとかその状態を調整しようとして、すばらしい時間がある。とジョリーは言っています。またジョリーは「フランスのプロバンスにあるミラバルで日常生活を送り、そこでは双子より年上の子供が四人います。六歳のマドックス、四歳のパックス、3歳のザハラ。2歳のシャイロ。彼らは、建物の周りにあるグラウンドで、外での遊びを楽しみながら夏を満喫しています。(特にかくれんぼが好きです。)
Adds Pitt: "[It's] still a cuckoo's nest."
ピットは「それはかっこうの巣のようだよ」と補足しています。
Fortunately, they already have some household helpers. "[Shiloh] and Z pick out [the twins'] clothes and help change and hold them," says Jolie. "It's sweet – they are little mommies."
「幸運なことに双子にはすでに何人かのお手伝いがいます。シャイロやザハラたちが双子の服を出してきてくれて、着替えを手伝ったり抱っこをしくれるのよ。かわいい、小さなママたちねー」とジョリーは言います。
For the complete story, including 19 pages of intimate family photos and the full interview with Brad and Angelina, pick up this week's issue of PEOPLE, on newsstands Monday
完全版で、家族の親密な写真やブラットピット、アンジェリーナのインタビューが19ページに渡って載っています。月曜日のニューススタンドにてピープルの今週号を手にとって見てください。
http://www.people.com/people/article/0,,20216352,00.html
ピープル誌のホームページの訳です。素人が行ったものなので、多少間違いもあると思いますが、ご了承ください。