>やー先生さん
いつもありがとうございます!
コメントもありがとうございます。
確かに映画って吹き替えか否かによって
ガラッと印象が変わりますよね。
トムハンクスと唐沢寿明だと
ウッディのイメージが全く違う!!
手遊びも見ていただきありがとうございます。
いつもためになる内容や楽しい内容を載せてくださり、ありがとうございます。
私もToy Storyが大好きで、一番初めに観たのがアメリカだったので英語版で、そこから入りました。
だから、最初はウッディーはトム・ハンクスのイメージで、日本語版を観たときの唐沢寿明の声に違和感がありました 笑
いまはウッディー=唐沢寿明ですけどね。
手遊びのお子さんもかわいい。