流れ星やった!できた!を引き出す英語教室流れ星

    EtoileLab(エトワールラボ)

          主宰の志帆です。

 

      志帆ってどんな人

 

ブログご訪問ありがとうございます😊

 

GW入りましたね。

何も特別な予定ありませんがワクワク。

 


最近、本当に英語の発音にハマっていて

学ぶことが楽しくて仕方なく。

 

夫にも「マニアだな」と言われて

嬉しいと思う始末笑い泣き

 



自分が楽しい!というのもありますが、


日本人の英語のカタカナ発音が

より自然な発音になれば

もっと通じるし

コンプレックスにならない。

 

だから

発音を楽しく学べば

より良い通じる英語につながる!と信じて

発音にも重きをおいた活動もしています。

 


 突然ですが、夫の英語はカタカナ発音です。


夫は非英語圏に5年以上住み、

そこで英語でなんとかやってきた!という自負があり

 

かつ、現在も仕事上かなり英語を使っております。

読み書き話す全て。

 

自分の英語発音はかなりカタカナであると

自覚していますが、それなりに通じているから

全く直す必要はないと思っています。

 


20年ほど前に、

一緒に旅行をしたとき

(確かフランスからイタリア行きの)

フライトが空港で、

突然キャンセルされたことがありました。

 

空港でその航空会社の職員は謝らず(よくあること)

「これは○○航空(確かアリ○リア)のせいです。」

 (↑○○航空の制服を着た従業員のセリフ)

と言ってはノラリクラリ。

 

夫「誰のせいだっていいんだけど、

 ○○航空のチケットを買って乗ろうとして

 来ているんだから、

 ちゃんと代替案を答えなさい。」

 

としっかり英語で抗議していた夫に

「やるやん」と思ったことを思い出しました。

 

(結果、次の日別便に乗った記憶が)

 


長らく夫を見ていて思ったのですが、

 

 カタカナ発音であっても、メンタルが安定(コンプレックスでない)しているなら矯正する必要ない。



このブログの初めに書いた


日本人の英語のカタカナ発音が

より自然な発音になれば

もっと通じるしコンプレックスにならない

 

という考えは、

夫のような人には無意味笑い泣き


日本人の発音力があがれば良いなと

思っていますが、


同時に

英語にコンプレックスを持たない日本人も

増えれば良いなと思うようになりました。


雑談失礼しました!

 


お読みいただきどうもありがとうございました。

 

 

 HPができました!
 

レッスン一覧などがわかります。

 

 

LINE公式以下配信中

 

新しい講座や募集のお知らせ等もいち早くお届けします!

 

月曜日 大人の為の使える一言

木曜日 お子様向け 英検4級への道 

(34回に分けて(長っ)&ジャズチャンツ利用)

 

ご登録された方におすすめ英語絵本10選の資料を

プレゼント中♪です。

 

もしくは、

line://ti/p/@wjj3665xをチェックしてくださいね。