基本は字幕派 | ethlinの煩悩毛だらけ

ethlinの煩悩毛だらけ

煩悩さらけ出し日記

映画は吹き替え? 字幕? ブログネタ:映画は吹き替え? 字幕? 参加中

私は字幕 派!

本文はここから



映画は吹き替え? 字幕?
  • 吹き替え
  • 字幕

気になる投票結果は!?


字幕派です。


TVの吹き替えなんかで、歌のシーンが始まる歌声と喋りにギャップがありすぎて…むぅ・・・ってなるんですが。


特にディズニー作品。


そんなに見ないけどディズニー映画。




字幕を追うのは全然平気です。


ちらっと見て一通り読むやじるし画面を見て、脳内で読んだ台詞を繰り返す


といった感じで見てます。


やっぱり役者さんの声聞きたいしね。




ただ、TVの洋画劇場で『この役者さんの吹き替えはこの人』って決まっているのはOKです。


たとえばクリント・イーストウッド=山田康夫さんとか、刑事コロンボのコロンボ役とか。




あとNHKの『シャーロックホームズの事件簿』のホームズはやっぱり露木茂さんでああっ!!


コレはあえて吹き替えがいいです。本当役にハマってマスにこっ


ワトスン役が二人いらっしゃいますが、どちらの方もハマっているのでOKです(長門裕之さんと福田豊士さん)。


NHK~再放送してぇ~ぷぅっ