ブログネタ:あなたが外国人だったらどの漢字のTシャツを着たい?
参加中本文はここから
なんとなく
直感で
『変』
の文字じゃないかとオモイマシタ。
わりと左右対称で、ちょっとずつ違うから。
あと下のところの足がすーっと伸びた感じのところに心引かれるような気がする。
トニーラズロさんが(ダーリンは外国人のダーリンです)『華』の感じが素晴らしいと言ってました。
理由が「左右のバランスと縦の線がシューっと伸びているのが美しい」らしい。
だから左右対称に近い漢字が外国人から見たらいいなーと思うかと…。
今の心情ではカッコいい意味の漢字がいいけど。
「歳」とか好きです。
土方歳三の「歳」
あと千歳という名が好きなので。「幾千の歳を重ねる」といった意味かな~と解釈してるから。
というか、Tシャツ作る会社も、もうちっと言葉の意味を考えて作ればいいんじゃないかい?
