シモーナ来日応援キャンペーン、ご覧いただけましたか?
→来日応援キャンペーン
おかげさまで、すでに何件かご注文いただいております!
ご協力いただいた皆さま、ありがとうございます
9月末までの期間限定プロジェクトなので、興味ある
コースがありましたら是非ご参加ください!
よろしくお願いいたしますm(_ _ )m
さて、その10月の展示会に向けて準備をしているのですが、
実はまだ通訳さんが見つかっていません
エッセリーニ日本代理店である私はもちろんシモーナに
同行するのですが、子供が小さいため、夕方には家に
戻らなければなりません・・・
なので、10月1日~3日までの16時ごろから19時ぐらいまで
私の代わりにシモーナの通訳兼店頭で作品の説明をして下さる方を
探しているのです。(4日と5日の週末は引き受けてくれる人が見つかりました!)
何人かに声をかけたのですが、すべて断られてしまい、さらに、
いざとなったら今回シモーナと一緒に来日する英語が話せる友人に
なんとかしてもらおうと思っていたのに、その彼女は仕事が入って
日本に来れなくなってしまったのです
どうしたもんかねぇと話し合ってたら、シモーナが
「もう、こうなったら耳が聞こえないふりをするわ
誰が来ても、適当なジェスチャーをしてごまかすの」
だって。ひどい提案。。。
会期中、夕方に行ってみて、シモーナが変な手話もどきをしていた
場合は、通訳が見つからなかったんだと思ってください
そんなことを防ぐためにも誰か見つかるといいなぁ。

→来日応援キャンペーン

おかげさまで、すでに何件かご注文いただいております!
ご協力いただいた皆さま、ありがとうございます

9月末までの期間限定プロジェクトなので、興味ある
コースがありましたら是非ご参加ください!
よろしくお願いいたしますm(_ _ )m
さて、その10月の展示会に向けて準備をしているのですが、
実はまだ通訳さんが見つかっていません

エッセリーニ日本代理店である私はもちろんシモーナに
同行するのですが、子供が小さいため、夕方には家に
戻らなければなりません・・・
なので、10月1日~3日までの16時ごろから19時ぐらいまで
私の代わりにシモーナの通訳兼店頭で作品の説明をして下さる方を
探しているのです。(4日と5日の週末は引き受けてくれる人が見つかりました!)
何人かに声をかけたのですが、すべて断られてしまい、さらに、
いざとなったら今回シモーナと一緒に来日する英語が話せる友人に
なんとかしてもらおうと思っていたのに、その彼女は仕事が入って
日本に来れなくなってしまったのです

どうしたもんかねぇと話し合ってたら、シモーナが
「もう、こうなったら耳が聞こえないふりをするわ

誰が来ても、適当なジェスチャーをしてごまかすの」
だって。ひどい提案。。。
会期中、夕方に行ってみて、シモーナが変な手話もどきをしていた
場合は、通訳が見つからなかったんだと思ってください

そんなことを防ぐためにも誰か見つかるといいなぁ。