柿は、フランス語でもKAKI。
日仏共通の単語ですが、食べごろがどうやら違うようです、、。
夫は、じゅくじゅくといっていいくらい熟したころが食べ頃。
私は、そこまでいくと食べる気がしません。
こちらは、日仏共通ではないみたい、、。
、、、というか、夫婦間の好みの相違だけでしょうか。
柿は、フランス語でもKAKI。
日仏共通の単語ですが、食べごろがどうやら違うようです、、。
夫は、じゅくじゅくといっていいくらい熟したころが食べ頃。
私は、そこまでいくと食べる気がしません。
こちらは、日仏共通ではないみたい、、。
、、、というか、夫婦間の好みの相違だけでしょうか。