…【大東亜戦争】に於ける意義… | 「伊万里」(佐賀県)から発信する日本の国語【ヤマト言葉】の始りに付いて!!

「伊万里」(佐賀県)から発信する日本の国語【ヤマト言葉】の始りに付いて!!

★「日本建国創建史」に於ける【カシマ】(カバラ数価189/佐賀県鹿島の語元)は、Godヤハウェ(数価26)勧請に先立つ社殿(H・IKL数価65が家の語元)を守護する天使(サンダルホン数価280)を示唆する呼称であった!!




…此の【動画】の再生には、少し、時間がかかるみたいです…

…【大東亜戦争・表明】…此の【動画】を見ますと、其の会場には…「中国の人達」…も来ているみたいで、そして、中国語に因る演説の声が聞こえてきます。又…「中国の子供?」…らしき姿も…




…話は変わりますが…中国(現在的呼称)に対して、【大東亜戦争】当時、何故、【支那】と、我が国の人達は呼んでいたのだろうか…


…現在の中国は、【大東亜戦争】当時、何故…「【シナ】と呼ばれていたのか」…と言いますと、此の語元は、アルファベット表記に起因している説が在ります。然るに、我が日本国に在っても、「ヒノモト→日本」に対しては、西洋人がアルファベットで書き表し、又、別の国の人が、此の文字を、自国の読み方で表現したら、各々の国に因っては、「ジツ(日)ポン」、又は、「ニチ(日)ホン」等的な表現に成るとされます。此の【シナ】と言う命名も然りで在ります。


…つまり、其の【シナ→支那】の語元は、英語、即ち、アルファベット文化圏の言語文字表記に在ります。古代、中国が、西域(先進的・地中海沿岸文化圏)の文化が欲しくて、其の西域に手をのばしていた頃(紀元後・数世紀頃?)とされています。然るに、西洋人の古い文献に、紀元前に於ける中国の王、即ち、「秦の始皇帝」を言い表す単語的文字が見つかっています。其処には、中国語に因る「秦」(始皇帝)を意味表すと考えられるアルファベットが記されていて、其の読み方に因っては、つまり、【秦 → sin 】は、【シナ】とも読み替える事も可能で在るとされ、西域の、各々の国の言語に読み替えられた結果、【シナ→支那】と言う呼称も残っていたと考えられます…