Zerfliesse, mein Herze♪ Johannespassion | Kantorinになる!

Kantorinになる!

教会音楽家がとうとう職業になってしまうのか?
どこへ行く、自分?

今週木曜日は2週間おきにある声楽のレッスンです。


前回3月17日のレッスンで Jonhannespassion の 

Ich folge dir gleichfalls を唄って


「洗礼式は これでOK ね!」

と先生にOKを頂きました。



新しい宿題ということで 同じJohannespassion の 


Zerfliesse, mein Herze


を頂いたのだけど 3日のコンサートで一杯一杯、ってのが今の本音です(汗



やれるところまで勉強していきましょう!



意訳はいろいろなサイトに載っていますが、
自分の言葉で訳さないと自分のものにならないので

私的訳を・・・・ということで。





私の心臓よ、梳けて消えてなくなってしまえ、

最も高い栄光( Ehre =名誉、敬意、誇りなど  この場合イエスのこと?)
の溢れやむことの無い涙によって!

この苦しみを 世界中に そして 天国にも語り伝えよ!

「あなたのイエスが死んでしまった」と





前回もらった(洗礼で唄う予定の) Ich folge dir gleichfalls

とは打って代わって 悲しい曲奏なこのカンタータ。




Johannespassion の 第35曲目として作曲されています、

歌詞の内容からわかるように


イエスの処刑の後に唄われるアリアです。


このアリアは涙が流れ出るかの音形の中に
救済を包み込んでいると言われています。




とにかく ドイツ語のテキストを読む 読む 読む!


この詩の中に書かれている音楽が 私に語りかけてくるまで。


日本語訳でのイメージとドイツ語が一致して 一つの絵になるまで。