「ふきのとう、出てんよ」って隣のおばちゃん。
そっか、季節早や。
ふきのとうの将来は?とAIに聞いてみた。
「高収益・特産品としての栽培技術の進化」
なるほど、
ふきのとうが成長すると何になるのか?
ハイ、ふき。
株の部位は違えど、地下茎でつながっておるから。
こんな話、つまらんかもね。
北の国の人にとっては春の訪れ
しあわせってつまんことなんやね。
花ひらくことなく、つぼみ落花多発、悲し。
土かえておらんから根がつまり、葉と葉の接合部分からひげ根あらわる。
なんとかせんと。。。環境変えんとしあわせにならんのよ。
しあわせは、チューリップは、いったいどこにいった?
ラベンダーはモサモサよ。
Soldier Of Fortune-Whitesnake
[Verse 1]
I have often told you stories about the way
I lived the life of a drifter
Waiting for the day
When I'd take your hand and sing you songs
Maybe you would say
"Come lay with me, love me"
And I would surely stay
君に何度も話しただろう
放浪者のような生き方を
あの日を待ちながら
君の手を取って歌を歌おうと
きっと君は言うだろう
「一緒に寝て、愛して」と
そうすればきっとそばにいたのに
[Chorus]
But I feel I'm growing older
All the songs that I have sung echo in the distance
Like the sound of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be a soldier of fortune
だが年を老いていくのを覚える
歌い続けた歌は遠くでこだまする
まるで風車が回る音のように
俺は永遠に傭兵のままだろう
[Verse 2]
Many times I've been a traveler, I've looked for something new
In days of old when nights were cold
I wandered without you
But those days I thought my eyes had seen you standing near
Though blindness is confusing
It shows that you're not here
旅人として幾度も 新しい何かを探した
昔の日々 夜は冷たく
君なしで彷徨った
でもあの頃 君の姿が近くに見えたと思った
盲目であることは混乱させるが
君がここにいないことを示している
[Chorus]
Now I feel I'm growing older
All the songs that I have sung echo in the distance
Like the sound of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be a soldier of fortune
I can hear the sound of a windmill goin' 'round
I guess I'll always be a soldier of fortune
I guess I will always be a soldier of fortune
今、今、俺は年を食ったと実感している
歌い続けた全ての歌が遠くでこだまする
風車が回る音のように
俺は永遠に傭兵のままであろう
風車が回る音が聞こえる
俺は永遠に傭兵のままであろう
永遠に傭兵のままであろう
Run-Chris Norman
Snow Patrol ,Leona Lewis,Chris Norman
[Verse 1]
I'll sing it one last time for you
Then we really have to go
You've been the only thing that's right
In all I've done
君のために最後にもう一度歌う
それから本当に去らなきゃ
君だけが正しかったもの
僕がしてきた全ての中で
[Verse 2]
And I can barely look at you
But every single time I do
I know we'll make it anywhere
Away from here
君を見るのも辛くてたまらない
でも見るたびに思うんだ
どこへでも行けるって
ここから離れて
[Chorus]
Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you, dear
Louder, louder
And we'll run for our lives
I can hardly speak, I understand
Why you can't raise your voice to say
輝け、輝け
君に選択肢があるかのように
たとえ僕の声が聞こえなくとも
僕はすぐそばにいるよ、愛しい人
もっと大きく、もっと大きく
命がけで走り抜けよう
ほとんど言葉が出ない、わかるよ
君が声を上げられない理由を
[Verse 3]
To think I might not see those eyes
Makes it so hard not to cry
And as we say our long goodbyes
I nearly do, mm, oh
あの瞳に二度と会えないと思うと
涙をこらえるのが辛い
長い別れを告げながら
涙がこぼれそうになる、ん、ああ
[Chorus]
Light up, light up
As if you have a choice
Even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you, dear, oh
Louder, louder
And we'll run for our lives
I can hardly speak, I understand
Why you can't raise your voice to say
光れ、光れ
まるで君に選択肢があるかのように
たとえ僕の声が聞こえなくとも
僕は君のすぐそばにいる、愛しい人よ、ああ
もっと大きく、もっと大きく
命がけで走り抜けよう
声も出せないほどだ、わかっている
君が声を張り上げられない理由を
[Post-Chorus]
Oh, oh, oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
Oh-oh
Oh
[Chorus]
Light up, light up
As if you have a choice
Even, even if you cannot hear my voice
I'll be right beside you, dear, oh
Louder, louder
And we'll run for our lives
I can hardly speak, I understand
Why you can't raise your voice to say
光れ、光れ
まるで選択の余地があるかのように
たとえ、たとえ私の声が聞こえなくとも
私はすぐそばにいる、愛しい人よ、ああ
もっと大きく、もっと大きく
命がけで走り抜けよう
声も出せないほどだ、わかっている
君が声を上げて言えない理由を
[Outro]
Ooh, ooh-ooh
Oh-oh
Oh, ooh-ooh
Under The Ivy-Kate Bush
[Verse 1]
It wouldn't take me long to tell you how to find it
To tell you where we'll meet
This little girl inside me
Is retreating to her favourite place
君にその場所を教えるのに時間はかからない
僕たちが会う場所を伝えるのに
僕の中の小さな女の子が
お気に入りの場所へ引きこもっている
[Chorus]
Go into the garden, go under the ivy
Under the leaves, away from the party
Go right to the rose, go right to the white rose
(For me)
庭へ行きなさい 蔦の陰へ行きなさい
木の葉の下へ パーティーから離れて
薔薇へまっすぐ行きなさい 白いバラへまっすぐ行きなさい
(君のために)
[Verse 2]
I sit here in the thunder, the green on the grey
I feel it all around me
And it's not easy for me to give away a secret
It's not safe
雷鳴の中 灰色の空に緑が映る
その感覚が全身を包む
秘密を明かすのは簡単じゃない
安全じゃない
[Chorus]
But go into the garden, go under the ivy
Under the leaves, away from the party
Go right to the rose, go right to the white rose
(For me)
Go into the garden, go under the ivy
Go under the leaves for me
Go right to the rose, go right to the white rose
I'll be waiting for you
それでも庭へ、蔦の下へ
葉の下へ、パーティーから離れて
まっすぐ薔薇へ、真っ白な薔薇へ
行っておくれ
庭へ、蔦の下へ
葉の下へ、私のために
まっすぐ薔薇へ、真っ白な薔薇へ
待っているから
[Outro]
It wouldn't take me long to tell you how to find it
その場所の行き方を教えるのに
時間かからないよ
Sunflower
Post Malone & Swae Lee-Violin cover, Alan Milan
[Intro: Swae Lee]
Ayy, ayy, ayy, ayy (Ooh)
Ooh, ooh, ooh, ooh (Ooh)
Ayy, ayy
Ooh, ooh, ooh, ooh
[Verse 1: Swae Lee]
Needless to say, I keep a check
She was a bad-bad, nevertheless (Yeah)
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck (Wreck)
Crash at my place, baby, you're a wreck (Wreck)
Needless to say, I'm keeping a check
She was a bad-bad, nevertheless
Callin' it quits now, baby, I'm a wreck
Crash at my place, baby, you're a wreck
Thinkin' in a bad way, losin' your grip
Screamin' at my face, baby, don't trip
Someone took a big L, don't know how that felt
Lookin' at you sideways, party on tilt
Ooh-ooh, some things you just can't refuse
She wanna ride me like a cruise and I'm not tryna lose
言うまでもなく、俺はチェックしてる
彼女は最悪だった、それでもな(Yeah)
もう終わりだ、ベイビー、俺はボロボロだ(ボロボロ)
俺の家に泊まれよ、ベイビー、お前は壊れてる(壊れて)
言うまでもなく、俺は監視してる
彼女は本当に悪い女だった、それでもな
今別れを告げる、ベイビー、俺はボロボロだ
俺の家に泊まれよ、ベイビー、お前はボロボロだ
悪い方向で考えて、自制心を失ってる
俺の顔に叫んでる、ベイビー、トリップすんな
誰かが大敗した、その気持ちはわからない
横目でお前を見る、パーティーは傾きかけた
ウーウー、断れないものもある
彼女はクルーズみたいに俺に乗りたがる、俺は負けたりしない
[Chorus: Swae Lee]
Then you're left in the dust, unless I stuck by ya
You're the sunflower, I think your love would be too much
Or you'll be left in the dust, unless I stuck by ya
You're the sunflower, you're the sunflower
俺がそばにいない限り、お前は置き去りにされる
お前はひまわりのように、その愛は強すぎると思う
あるいはお前が置き去りにされる、俺がそばにいない限り
お前はひまわり、お前はひまわり
[Verse 2: Post Malone]
Every time I'm leavin' on ya (Ooh)
You don't make it easy, no (No, no)
Wish I could be there for ya (Ooh)
Give me a reason to, oh (Oh)
Every time I'm walkin' out (Oh)
I can hear you tellin' me to turn around (Oh, oh)
Fightin' for my trust and you won't back down (No)
Even if we gotta risk it all right now, oh (Now)
I know you're scared of the unknown (Known)
You don't wanna be alone (Alone)
I know I always come and go (And go)
But it's out of my control
俺がお前を置いて行く度に (ウー)
お前は簡単には許さない、いや (いや、いや)
お前のためにそこにいたい (ウー)
理由をくれよ、ああ (ああ)
俺が去るたびに(Oh)
振り返れってお前の声が聞こえる(Oh, oh)
俺の信頼を勝ち取ろうと、お前は決して引かない(No)
たとえ今、全てを賭けることになっても、Oh(Now)
未知なるものを恐れてるんだろ(Known)
一人になりたくないんだろ(Alone)
俺がいつも行ったり来たりするのは分かってる(行ったり来たり)
でもそれは俺のコントロール外なんだ
[Chorus: Post Malone]
And you'll be left in the dust, unless I stuck by ya
You're the sunflower, I think your love would be too much
Or you'll be left in the dust, unless I stuck by ya
You're the sunflower, you're the sunflower (Yeah)
俺がそばにいてやらない限り、お前は置き去りにされる
お前はひまわりのように、その愛は強すぎると思う
俺がそばにいてやらない限り、お前は置き去りにされる
お前はひまわり、お前はひまわり
The Last Time-The Rolling Stones (orchestral)
[Verse 1]
Well I told you once and I told you twice
But you never listen to my advice
You don't try very hard to please me
With what you know it should be easy
何度も言ったのに
君は僕の忠告を聞かない
僕を喜ばせようと
全然努力しない
分かってるはずなのに
簡単だろうに
[Chorus]
Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don't know. Oh no. Oh no
これが最後かもしれない
これが最後かもしれない
たぶん最後だろう
分からない ああ いやだ いやだ
[Verse 2]
Well, I'm sorry girl but I can't stay
Feeling like I do today
It's too much pain and too much sorrow
Guess I'll feel the same tomorrow
ああ、君には申し訳ないが、このままは居られない
今日のこの気持ちのままでは
痛みも悲しみも大きすぎる
明日も同じ気持ちだろう
[Chorus]
Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don't know. Oh no. Oh no
これが最後かもしれない
これが最後かもしれない
たぶん最後かもしれない
わからない ああ、いやだ ああ、いやだ
[Guitar Solo]
[Chorus]
Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don't know. Oh no. Oh no
これが最後かもしれない
これが最後かもしれない
たぶん最後かもしれない
わからない ああ、いやだ ああ、いやだ
[Verse 3]
Well I told you once and I told you twice
That someone will have to pay the price
But here's a chance to change your mind
Because I'll be gone a long, long time
ほら、何度も言ったのに
誰かが代償を払うと
でも考え直すチャンスだ
だって僕は長い間、ずっと離れるから
[Chorus]
Well this could be the last time
This could be the last time
Maybe the last time
I don't know
Oh no. Oh no
これが最後かもしれない
これが最後かもしれない
たぶん最後かもしれない
わからない
ああ、いやだ ああ、いやだ
[Outro]
Last time, baby
To see you no more
(Baby the last time)
Not no more
(Baby the last time)
Well not no more
(Baby the last time)
Well not no more
(Baby the last time)
Ah, not no more
(Baby the last time)
Not no more
(Baby the last time)
No, not no more
(Baby the last time)
No, not no more
(Baby the last time)
No, no I don't know
(Baby the last time)
I don't know
(Baby the last time)
I don't know
(Baby the last time)
I don't know
(Baby the last time)
I don't know
(Baby the last time)
I don't know
(Baby the last time)
最後だよ、ベイビー
もう君に会えない
(ベイビー 最後だよ)
もう二度とない
(ベイビー 最後だよ)
もう二度とない
(ベイビー 最後だよ)
もう二度とない
(ベイビー 最後だよ)
ああ、もう二度とない
(ベイビー 最後だよ)
もう二度とない
(ベイビー 最後だよ)
いや、もう二度とない
(ベイビー 最後だよ)
いや、もう二度とない
(ベイビー 最後の一度)
いや、いや わからない
(ベイビー これが最後)
わからない
(ベイビー これが最後)
わからない
(ベイビー これが最後)
わからない
(ベイビー お別れ)
わからない
(ベイビー お別れ)
わからない
(ベイビー お別れ)
Bitter Sweet Symphony-The Verve
[Verse 1]
'Cause it's a bitter sweet symphony that's life
Trying to make ends meet, you're a slave to money then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
Where all the veins meet, yeah
人生とは苦くも甘い交響曲
生計を立てようと、金に縛られて死ぬまで
俺が歩んだ唯一の道を君を連れて行く
あの道を知っているだろう
全ての静脈が交わる場所へ
そう
[Chorus]
No change, I can change
I can change, I can change
But I'm here in my mould
I am here in my mould
But I'm a million different people from one day to the next
I can't change my mould
No, no, no, no, no, no, no
(Have you ever been down?)
変わらない、変われる
変われる、変われる
でも俺は型にはまったままだ
型にはまったままだ
でも毎日違う百万人の人間になる
型は変えられない
いや、いや、いや、いや、いや、いや
(落ち込んだことあるか?)
[Verse 2]
Well I've never prayed, but tonight I'm on my knees, yeah
I need to hear some sounds that recognize the pain in me, yeah
I let the melody shine, let it cleanse my mind, I feel free now
But the airwaves are clean and there's nobody singing to me now
祈ったことなんてなかった でも今夜は膝をついている そう
俺の中の痛みを受け止めてくれる音を聞きたい そう
メロディーを輝かせて 心を清めて 今 自由を感じる
でも電波は澄み渡り 今 俺に歌ってくれる者は誰もいない
[Chorus]
No change, I can change
I can change, I can change
But I'm here in my mould
I am here in my mould
And I'm a million different people from one day to the next
I can't change my mould
No, no, no, no, no
Have you ever been down?
I can't change it you know, I can't change it
変わらない、変われる
変われる、変われる
でも俺は型にはまったままだ
型にはまったままだ
そして毎日違う百万人の人間になる
型は変えられない
いや、いや、いや、いや、いや
落ち込んだことあるか?
変えられないんだ、分かってる、変えられないんだ
[Verse 3]
'Cause it's a bitter sweet symphony, that's life
Trying to make ends meet
Trying to find some money, then you die
I'll take you down the only road I've ever been down
You know the one that takes you to the places
Where all the veins meet, yeah
苦くも甘い交響曲、それが人生
何とか生計を立てようと
金を稼ごうと必死で、そして死ぬ
俺が歩んだ唯一の道を君を連れて行く
あの道を知っているだろう
全ての静脈が交わる場所へ続く道を
そう
[Chorus]
You know I can change, I can change
I can change, I can change
But I'm here in my mould
I am here in my mould
And I'm a million different people from one day to the next
I can't change my mould, no, no, no, no, no
I can't change my mould, no, no, no, no, no
I can't change my mould, no, no, no, no, no
You've gotta change my mould, no, no, no
(It's just sex and violence, melody and silence)
(It's just sex and violence, melody and violence)
(It's just sex and silence, melody and silence)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(It's just sex and violence, melody and silence)
(I'll take you down the only road I've ever been down)
(It's just sex and violence, melody and violence)
Been down
Ever been down
(I can't change my mould, no, no, no, no, no)
(It's just sex and violence, melody and violence)
Ever been down
(I can't change my mould, no, no, no, no, no)
Ever been down
Ever been down
Have you ever been down?
Have you ever been down?
Have you ever been down?
俺が変われるって知ってるだろ 変われるんだ
変われるんだ 変われるんだ
でも俺は型にはまったままだ
型にはまったままだ
そして毎日違う百万人の人間になる
型は変えられない いや いや いや いや いや
型は変えられない いや いや いや いや いや
この型は変えられない、いや、いや、いや、いや、いや
お前が俺の型を変えなきゃ、いや、いや、いや
(ただのセックスと暴力、メロディーと沈黙)
(ただのセックスと暴力、メロディーと暴力)
(ただのセックスと沈黙、メロディーと沈黙)
(俺が通った唯一の道を、お前を連れて行く)
(ただのセックスと暴力、メロディーと沈黙)
(俺が通った唯一の道を君を連れて行く)
(ただのセックスと暴力、メロディーと暴力)
通った道
通ったことあるか
(俺は型を変えられない、いや、いや、いや、いや、いや)
(ただのセックスと暴力、メロディーと暴力)
落ち込んだことあるか
(俺は型を変えられない、いや、いや、いや、いや、いや)
落ち込んだことあるか
落ち込んだことあるか
落ち込んだことあるか?
落ち込んだことあるか?
落ち込んだことあるか?
