ここのところ

Trader Joe's(トレーダージョーズ)の

スコーンずいている
我が家でございます。


一番乗り気なのが、
じつはめがねでして、
一緒にお買い物に行くと
「買わないの?」と。
そう言われちゃぁ、
買わないわけには
いきません笑


とうことで、
今度はトレジョーさんの

ブルーベリーのスコーンを

買ってみました。

trader joe's blueberry scones

Blueberry Scones
(ブルーベリー スコーンズ)


今までのスコーンの中で
一番スタンダードな味の
スコーンです。


添えたのはもちろん

ダブルデボンクリーム→

トレジョー ブルーベーリースコーン

最近お買い得な
ブルーベリーで作った
ブルーベリージャム。

とはいえすぐに
すぐに食べきるつもりなので
十分甘かったブルーベリーに
加えた砂糖は控えめに。
ブルーベリーに対して
大体1/5ぐらいかな。

固めるためのレモンも
入れていません。
ただ煮ただけの即席もの。
手作りブルーベリージャム 活用
これがですね、
自画自賛してしまうぐらい
おいしくできあがり
大満足!!!
へへへへ、幸せです♪


バタバタとしていた
一週間のなかであった
ちょっとした幸せに癒されて。
来週もが~んばろ!
 

にほんブログ村 海外生活ブログ ロサンゼルス情報へ

ロサンゼルス クロテッドクリーム
上の写真から一瞬後。
ど~んと、おちrたブルーべリー。
ま、こんなもんよねσ(^_^;)

 

 

========

 

 

ここで続けて接した
ある女性。
同僚の男性(複数)に
対する態度に、
「媚」を感じる方でした。

30歳手前ぐらいの女性、
日本人の方。
英語はお仕事を
されているくらいなので
きっと上手。
ただ、ネイティブではない模様。


この方、
英語で会話しているのに
どこか、なんだか、やたらと、
媚を感じるのです。

「エリックぅ(仮)~~~。」
的などこか甘えた
上目遣い的な雰囲気と
いいましょうか。
しかも無意識に
出る態度な感じ。


こちらにきて、
英語人があからさまに
男女で態度が違ったり、
かわいい・もしくはかっこいい
男性に対しては
めちゃくちゃ話しかけていたり。
ということは経験済みですが、
このパターンは初。
(ちなみに私は
スキップされる
タイプです笑←(´□`。))

英語で話している人に
甘えるような
日本でよく見るような感じの
媚を感じたのは
初めてのこと。

なんか面白くて、
ついつい観察してしまった私。
野次馬根性まるだしです、
失礼しました。