歌詞:名前のない青 句構分析
昨天在噗浪的偷偷說看到這串https://www.plurk.com/p/nsyh3u於是好奇去讀原歌詞到底長怎樣,順便(?)把句子結構分析一下大多圍繞在主語,修飾語,副詞,動詞,這也是構成日文最重要的部分先說歌詞標題裡有一種隱喻法"青"除了指顏色還有青澀,不成熟的意思,特別指青少年見辭典第二種用法https://www.weblio.jp/content/%E9%9D%92所以這首歌是從少年(青少年)的角度寫的,理解這點後就能容易揣摩少年的心境4/30 的版本5/1 補充說明水平線から滲むようで冷え切った頬を伝うような暖かなその色が僕の声になっていく這裡的 その色 等同於 僕の声,一般人都是用聲音來傳達想法但少年用顏色(也就是畫作)來表達他的理念,推測少年喜歡繪畫或是畫家僕の声が千年後の知らない誰かの目にが突き刺さるような鮮やかな色同理,僕の声 代表顏色(畫作),用刺進(突き刺さる)的動作表示少年的畫足以在人心留下刻痕聲音是無形的,顏色是可視的,化抽象為具體的寫作手法(怎麼像是在解釋修辭....)忘れないように失くさないようにように後面省略了 と願っている 真っ白なキャンバスにぶつけた未来は、いつしか命になって、僕が生きた証になる結構:真っ白なキャンバス [に] [ぶつけた] [未来は]、 作用的對象 及物動詞因為ぶつけた是及物動詞,前面應該有受詞,但這裡省略了從少年喜歡繪畫來看應該是省略了 "顏料",因為作畫時一定要用到顏料至於為什麼省略,我想應該是少年不知道該用什麼顏色來作畫吧或者是每個人都是自由的,用什麼顏色由自己決定,表達每個青少年都是熱情奔放的(所以這真的不是賞析嗎.....)因為我沒有看過映像研這部作品,如果讀者有和我相同的感觸那麼即使語言不同,我們所分享的情感是相同的那麼我要回去撈槍啦