UNIQLO公式アプリ(iOS版)

ユニクロ公式アプリ(ios版)ユニクロ公式アプリ(ios版)

アップこちらからどうぞアップ

 

としま OL erico です ラブラブ

ネットや街で見つけた

ステキなファッションやグッズを

ご紹介しちゃいます!

※としま【年増】娘盛りを過ぎた女性

一般に30歳代半ばから

 40歳前後までの女性をいう

江戸時代には20歳前後を年増

28~29歳ぐらいまでを中年増

それより上を大年増といった

『デジタル大辞泉』

ずいぶんなおことばデスこと! プンプン プンプン

 

 楽天市場

アップこちらからどうぞアップ

 

 

erico の ひとりごと

 

いよいよ つゆいりですね( ;∀;)

雨の日には この曲を聴いて

こころをなごませてください! 

 

ザ・カスケーズ 悲しき雨音

The CASCADES-Rhythm Of the Rain

 

 

 

悲しき雨音
「悲しき雨音」はザ・カスケーズの楽曲で 1962年に発売されました

作詞作曲はメンバーの ジョン・クラウド・ガモーによるもので 米国ポップチャートで3位まで上昇した曲です

※この街に越してきてから今日までのできごとや

心のうちを 思いつくままにつづっています

音楽を中心に ほぼ週1ペースです (^_-)-☆

 

Rhythm Of The Rain

作詞:Gummoe 作曲: Gummoe

 

Listen to the rhythm of the falling rain

Telling me just what a fool I've been

I wish that it would go and let me cry in vain

And let me be alone again

 

降り注ぐ雨のリズムに耳を澄ませば

私がどれだけ愚かだったかを教えてくれる

もう行ってほしい

意味もなく泣かせてほしい

そして また一人にしてほしい

 

The only girl I care about has gone away

Looking for a brand new start

But little does she know that when she left that day

Along with her, she took my heart

 

ただひとり 愛したあの子はもういない

新しい始まりを探しに行った

でも彼女は知らない その日彼女が去ったとき

私の心も一緒に持っていったことを

 

Rain please tell me now does that seem fair

For her to steal my heart away when she don't care

I can't love another

When my heart somewhere far away

 

雨よ 教えてくれ それが公平だと思うかい?

彼女が私の心を奪っていったのに 彼女は何とも思っていない

もう他の誰かを愛せない

心が遠く離れているから

 

The only girl I care about has gone away

Looking for a brand new start

But little does she know that when she left that day

Along with her, she took my heart

 

ただひとり 愛したあの子はもういない

新しい始まりを探しに行った

でも彼女は知らない その日彼女が去ったとき

私の心も一緒に持っていったことを

 

Rain won't you tell her that I love her so

Please ask the sun to set her heart a glow

Rain in her heart and let the love with you start to grow

 

雨よ 彼女に伝えてくれ 私がどれだけ彼女を愛しているか

お願い 太陽に頼んで 彼女の心を輝かせて

彼女の心に雨を降らせ あなたと一緒に愛が育つように

 

Listen to the rhythm of the falling rain

Telling me just what a fool I've been

I wish that it would go and let me cry in vain

And let me be alone again

 

降り注ぐ雨のリズムに耳を澄ませば

私がどれだけ愚かだったかを教えてくれる

もう行ってほしい そして無意味に泣かせてほしい

そして また一人にしてほしい

 

Oh, Listen to the falling rain

Pitter patter, pitter patter

Oh, Listen to the rhythm of the falling rain

 

ああ 降り注ぐ雨の音を聴いて

ポツリ ポツリと

ああ 降り注ぐ雨のリズムを聴いて…

和訳:erico

 


ユアマイスター

  アップこちらからどうぞアップ

 

フォローしてね!

  

おすすめサイト