としま OL erico です
ネットや街で見つけた
ステキなファッションやグッズを
ご紹介しちゃいます!
※としま【年増】娘盛りを過ぎた女性
一般に30歳代半ばから
40歳前後までの女性をいう
江戸時代には20歳前後を年増
28~29歳ぐらいまでを中年増
それより上を大年増といった
ずいぶんなおことばデスこと! プンプン
こちらからどうぞ
いよいよ つゆいりですね( ;∀;)
雨の日には この曲を聴いて
こころをなごませてください!
ザ・カスケーズ 悲しき雨音
The CASCADES-Rhythm Of the Rain
悲しき雨音
「悲しき雨音」はザ・カスケーズの楽曲で 1962年に発売されました
作詞作曲はメンバーの ジョン・クラウド・ガモーによるもので 米国ポップチャートで3位まで上昇した曲です
※この街に越してきてから今日までのできごとや
心のうちを 思いつくままにつづっています
音楽を中心に ほぼ週1ペースです (^_-)-☆
Rhythm Of The Rain
作詞:Gummoe 作曲: Gummoe
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
降り注ぐ雨のリズムに耳を澄ませば
私がどれだけ愚かだったかを教えてくれる
もう行ってほしい
意味もなく泣かせてほしい
そして また一人にしてほしい
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her, she took my heart
ただひとり 愛したあの子はもういない
新しい始まりを探しに行った
でも彼女は知らない その日彼女が去ったとき
私の心も一緒に持っていったことを
Rain please tell me now does that seem fair
For her to steal my heart away when she don't care
I can't love another
When my heart somewhere far away
雨よ 教えてくれ それが公平だと思うかい?
彼女が私の心を奪っていったのに 彼女は何とも思っていない
もう他の誰かを愛せない
心が遠く離れているから
The only girl I care about has gone away
Looking for a brand new start
But little does she know that when she left that day
Along with her, she took my heart
ただひとり 愛したあの子はもういない
新しい始まりを探しに行った
でも彼女は知らない その日彼女が去ったとき
私の心も一緒に持っていったことを
Rain won't you tell her that I love her so
Please ask the sun to set her heart a glow
Rain in her heart and let the love with you start to grow
雨よ 彼女に伝えてくれ 私がどれだけ彼女を愛しているか
お願い 太陽に頼んで 彼女の心を輝かせて
彼女の心に雨を降らせ あなたと一緒に愛が育つように
Listen to the rhythm of the falling rain
Telling me just what a fool I've been
I wish that it would go and let me cry in vain
And let me be alone again
降り注ぐ雨のリズムに耳を澄ませば
私がどれだけ愚かだったかを教えてくれる
もう行ってほしい そして無意味に泣かせてほしい
そして また一人にしてほしい
Oh, Listen to the falling rain
Pitter patter, pitter patter
Oh, Listen to the rhythm of the falling rain
ああ 降り注ぐ雨の音を聴いて
ポツリ ポツリと
ああ 降り注ぐ雨のリズムを聴いて…
和訳:erico
おすすめサイト