としま OL erico です
ネットや街で見つけた
ステキなファッションやグッズを
ご紹介しちゃいます!
※としま【年増】娘盛りを過ぎた女性。
一般に30歳代半ばから
40歳前後までの女性をいう。
江戸時代には20歳前後を年増、
20歳を過ぎてから28~29歳ぐらいまでを中年増、
それより上を大年増といった。『デジタル大辞泉』
(ずいぶんなおことばデスこと! プンプン )
こちらからどうぞ
初夏にふさわしい 明るくハッピーな曲をご紹介します!
【 Jamiroquai - Seven Days In Sunny June】
ジャミロクワイ(Jamiroquai)は 1990年代に人気を博したイギリスのファンクおよびディスコバンドです
彼らの音楽は ファンク ディスコ ソウル ヒップホップなどの要素を取り入れながら ジャズの伝統的な要素と融合させたアシッドジャズのサウンドで知られています
※この街に越してきてから今日までのできごとや
心のうちを 思いつくままにつづっています
音楽を中心に ほぼ週1ペースです (^_-)-☆
Seven Days In Sunny June
The pebbles you've arranged
In the sand, they're strange
They speak to me like constellations
As we lie here
There's a magic I can hold
Your smile of honey gold
And that you never seem to be in short supply of
あなたが砂に並べた小石たち
不思議な魅力があるのね
まるで星座のように
私に語りかけてくるの
ここに横になっていると
不思議な魔法が感じられる
あなたの甘い笑顔が
いつまでもつきないのが
不思議ね?
[Chorus:]
Oooh, so baby let's get it on
Drinking wine and killing time
Sitting in the summer sun
You know I've wanted you so long
Why do you have to
Drop that bomb on me?
Lazy days, crazy dolls
You said we've been friends too long
Seven days in sunny June
Were long enough to bloom
The flowers on the summer dress you wore in spring
The way we laughed as one
And then you dropped the bombThat I've known you too long For us to have a thing
おすすめサイト