「モチベーション」

って言葉、よく聞く。

なんとなく「やる気」とか、「がんばるパワー」的な意味で私も使ってきた。


で、よくよく考えたら英語の辞書にはなんて載ってるんだろ、って思って見てみたら・・・。


「動機づけ」 だって。


うーん、なんとなくニュアンスが違うような、でも「そうなのかも」みたいな。


何かをするための「動機」を必要とする状態であることから脱するときに必要なものかな。


難しく考える必要はないか。



なんでそんなことを思ったか、って。


レッスンで生徒さんのモチベーションを上げるにはどうしたらいいのかな、って最近よく考えるから。


とにかく前に立つ方としてはレスポンスが欲しい。ね。

反応がないと、楽しいのか、うれしいのか、つまらないのか、いやなのか、まったくわからない。

それが一番不安だし、つらいよ。


で、いきなり踊るときになって感情を出してね、なんて言ってもそれは無理だよね、だよねー。


「動機づけ」という意味で使う「モチベーション」を上げるなら、それは自分自身ですること、だね。



ごめんなさい、ちょっと難しくなってきましたな。


「喜び方がまだ足りない」

ニーチェが言ってるの。


喜ぼう、この人生、喜んで生きよう。


うん、その方が楽しいと、私は思うよ。