「モチベーション」
って言葉、よく聞く。
なんとなく「やる気」とか、「がんばるパワー」的な意味で私も使ってきた。
で、よくよく考えたら英語の辞書にはなんて載ってるんだろ、って思って見てみたら・・・。
「動機づけ」 だって。
うーん、なんとなくニュアンスが違うような、でも「そうなのかも」みたいな。
何かをするための「動機」を必要とする状態であることから脱するときに必要なものかな。
難しく考える必要はないか。
なんでそんなことを思ったか、って。
レッスンで生徒さんのモチベーションを上げるにはどうしたらいいのかな、って最近よく考えるから。
とにかく前に立つ方としてはレスポンスが欲しい。ね。
反応がないと、楽しいのか、うれしいのか、つまらないのか、いやなのか、まったくわからない。
それが一番不安だし、つらいよ。
で、いきなり踊るときになって感情を出してね、なんて言ってもそれは無理だよね、だよねー。
「動機づけ」という意味で使う「モチベーション」を上げるなら、それは自分自身ですること、だね。
ごめんなさい、ちょっと難しくなってきましたな。
「喜び方がまだ足りない」
ニーチェが言ってるの。
喜ぼう、この人生、喜んで生きよう。
うん、その方が楽しいと、私は思うよ。





