

左から
新聞記事発表のまとめ
明日授業でやる속담(ことわざ)の予習
읽기(読解)教科書の予習
この3つは終わらせたいと思います

それが終わったらTOPIKの問題集を解きたいとこですが
インタビュー発表のまとめもしたいので・・・

まだまだインタビュー発表まで時間があるとは言え
バイトもあるとなるとなかなか帰ってきてからはPCに向かえる時間も限られてるので
今のうちに終わらせたいと思ってます

そういえば金曜日も授業で韓国のことわざを習ったのですが
日本のことわざと全く同じものもあれば、ちょっと違った表現をしていたりしておもしろいです

개천에서 용 났다 = どぶから竜が出る
つまり地位の低い家から立派な人物が出るということです
비 온 뒤에 땅이 굳어진다 = 雨降って地固まる
これは日本のことわざと同じですね
서당 개 삼년에 풍월을 한다 = 書堂の犬3年にして風月を詠む
門前の小僧習わぬ経を詠むということです
こんな感じで似ていたりちょっと表現が違っていたりして
結構楽しんでいますが、授業で習うことは試験にも出るということなので
ただ単に楽しむだけじゃいけないんですけどね~

韓国では日本以上に日常会話にことわざをよく使っている気がします

ドラマのセリフの中にも結構出る確率が高いです

日本って日常会話ではあまり使わないですよね

似ているようでちょっと違っていたりして近いのにおもしろいですね
