I stand free 今を受け
いくつもの命に生かされ
与えて 奪い合って
悲しみを数えて
光と闇に舞って
生まれてまた消えて
今は染まれ
世界の夢に染まれ
美しき星の声 追いかけて
心を焦がして
I stand free 光を受け
I stand free 今を受け
探していた日々の朝に陽は昇り
I stand free 光を受け
And I'm standing in this free world.
And I'm feeling this world beating.
Nobody knows the world's end at all.
Nobody plays this beautiful world.
(訳) そして私はこの自由な世界に立っている
そしてこの世界の鼓動を感じている
誰もこの世界の終わりを知らない
誰もこの美しい世界を汚せない
ACIDMAN 『I stand free』
ACIDMAN のアルバム『A beautiful greed』に
【I stand free】って曲があるんですが、
なんだかすごく、生きてるんだって事を強く感じさせてくれる。
自分たちはこの世界で光を浴びて生きているんだってことを。
『生きる』を基本テーマにしている僕の創作活動にも
大きく活かされるような気がします。
