思い立って始めた7月末より、週2回のペースという自分でもびっくりなペースで
スカイプ英会話が続いています。
緊張して、どうなるかと思いましたが、なかなかどうして…
知っている言葉が吹っ飛ぶことも多々あり、緊張しつつ、何とか続いています。
そこで最近、いつもお願いしている先生に
「EmmyさんはThe Little Prince
のようなやさしいお話で語彙を増やした方が良い」
と言われ、現在、英語版で読み始めています。
モレスキンの「星の王子様手帳」いいなぁ~(-^□^-)(手帳スキ-!) ↓

…とはいっても、始めたばかりですw
英語版と言っても、原作がフランス語なので、翻訳版となるわけですが、
主な翻訳として2つのバージョンがあるのを、初めて知りました![]()
Katherine Woodsさんという方の、1943年翻訳バージョンがメジャーらしいのですが、
2000年にRichard Howardさんが新訳で出されています。
どっちを使ったらいいもんかと思ったのですが、まずはKatherine Woodsさんバージョンです。
1日2ページで…頑張ります。