OTAKU | ねこのつぶやき

OTAKU

英語(って言うか米語かな?)には結構日本語がそのまま入っているものがあります。有名なのにはSushi、Kimono、Teriyaki、Haiku, Sumo, Karate, Zen, Miso(Soup)などがありますが、だいぶ前に記事に出したスーパーで見つけた食品にはTempuraやPankoなどもありました。これ以外には、分厚い敷布団さすFuton(これ絶対に布団から来てると思う・・)とか、売っている所はまだ少ないかもしれないけどSobaやUdon、Hoji-chaやBan-cha、最近はかなりのところで見かけるようになったTofuや、そのものは売ってないけど味(フレーバー)としてあるWasabiなどなどなど・・・

で・・・

最近、どうやらこれらに加わったらしいものが・・・

Otaku・・・・です。

で・・・

ちょっと前に見かけて、ず~~っと写真を(こっそり)撮るチャンスをうかがっていたのですが、遂に昨日撮れました!

(。☉_☉)え?
何がって?

じゃーーん!!

ねこのつぶやき-otaku

OTAKU USA

人前で堂々とスーパーの雑誌売り場(最近の日本はどうだか知りませんが、こっちのスーパーには雑誌がい~~っぱい並んでいるコーナーがあるところが多いです)で写真を撮るのはさすがに(//・_・//)だったので中々撮る事が出来なかったのですが・・・・・

遂に激写っ!(←って程のことか?)

ちゃんと右上のUSAの下にオタクってカタカナで書いてあるでしょ?

今まで見たこの雑誌の表紙にはNarutoやInuyashaがありました(アニメは殆ど知らないので、これら以外は覚えていないだけですが・・)。NarutoやInuyashaは本屋に日本発のMangaばっかり売っているセクション(Graphic NovelsとかGraphic Comic Booksのコーナーにあります)があったりします。勿論、中は英語です。

上の写真にもヨク見ると”32PAGES of FREE MANGA”とか”MANGA REVIEWS”って書いていますね。確かに既にMangaの英語として市民権を得ているかも・・・

o(^-^)o