タイトルにもある''know''普通は''~を知っている''なーんて意味で使われますが、今回の歌では、今の世界がどんなものか自分がよく知っているから自分にはこんな事が出来るんじゃないか。というような派生した意味で訳すと世界を変えるのにも上手く繋がってくるのではないでしょうか。Love can change the world in a moment(愛があれば世界なんてすぐに変えられる).いい台詞ですね。
What do I know?
/Ed Sheeran
Ain't got a soapbox I can stand upon
演説なんてそんな大それたことは出来ないけど
But God gave me a stage, a guitar and a song
神様は僕にギターと歌を演奏する舞台をくれたんだ
My daddy told me, "son, don't you get involved in
Politics, religions or other people's quarrels"
(僕の)父さんは昔僕にこう言ったことがある''政治だとか宗教だとか他人の争いには首を突っ込むな''ってね
I'll paint the picture, let me set the scene
僕はこんな絵(夢)を描きたい、だから僕の好きなようにさせてくれないかな
I know when I have children they will know what it means
僕に子供が出来たら、彼らもこの言葉の意味を理解してくれると思うな
And I pass on these things my family's given to me
Just love and understanding, positivity
僕は家族からもらった愛、思いやり、前向きな気持ちを他の人にも分け与えていきたい
We could change this whole world with a piano
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
僕達はこの世界を変えられる、ピアノとベースとギターとビートでね、でも僕達のやる気次第だ
I'm just a boy with a one-man show
僕はまさに1人楽団のようなものだ
No university, no degree, but lord knows
大学にも行ったことないし、地位があるわけでもない、でも神様は信じてる
Everybody's talking 'bout exponential growth
And the stock market crashing in their portfolios
みんな、指数関数的成長とか、株で失敗したとかの話ばっかり
While I'll be sitting here with a song that I wrote
僕がここで自作の歌を歌っているってのに
Sing, love could change the world in a moment
歌おうよ、愛は世界を変えられるんだ
But what do I know?
僕には何が出来るかな?
Love can change the world in a moment
愛があれば世界なんてすぐに(良い方向に)変わっちゃう
But what do I know?
僕には何が出来るかな?
Love can change the world in a moment
愛があれば世界を変えられるんだ
ーThe revolution's coming, it's a minute away
もうすぐ変わるさ、ほんの数分後にね
I saw people marching in the streets today
僕は今日街の人がデモ行進してるの見たよ
You know we are made up of love and hate
知ってるでしょ、僕らは愛と憎しみから作られてるんだ
But both of them are balanced on a razor blade
その両方がカミソリの刃の上でバランスを取っているんだ。
I'll paint the picture, let me set the scene
僕はこんな絵(夢)を描きたい、だから僕の好きなようにさせてくれないかな
I know, I'm all for people following their dreams
分かってる、僕は皆の夢を叶えるためにいるのさ
Just re-remember life is more than fittin' in your jeans
これだけは忘れないでね、人生ってのは君が今履いてるジーンズよりも大切なんだ
It's love and understanding, positivity
愛とか思いやりとか前向きな気持ちとか
We could change this whole world with a piano
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
僕達はこの世界を変えられる、ピアノとベースとギターとビートでね、でも僕達のやる気次第だ
I'm just a boy with a one-man show
僕はまさに1人楽団のようなものだ
No university, no degree, but lord knows
大学にも行ったことないし、地位があるわけでもない、でも神様は信じてる
Everybody's talking 'bout exponential growth
And the stock market crashing in their portfolios
みんな、指数関数的成長とか、株で失敗したとかの話ばっかり
While I'll be sitting here with a song I wrote
僕がここで自作の歌を歌っているってのに
Sing, love could change the world in a moment
歌おうよ、愛は世界を変えられるんだ
But what do I know?
僕には何が出来るかな?
Love can change the world in a moment
愛があれば世界なんてすぐに(良い方向に)変わっちゃう
But what do I know?
僕には何が出来るかな?
Love can change the world in a moment
愛があれば世界を変えられるんだ
I'll paint the picture, let me set the scene
僕はこんな絵(夢)を描きたい、だから僕の好きなようにさせてくれないかな
You know, the future's in the hands of you and me
知ってるでしょ、未来は僕達の掌の中にあるんだ
So let's all get together, we can all be free
だから何でも2人で乗り切ろうよ、僕達は自由なんだから
Spread love and understanding, positivity
愛の輪を広げよう、思いやりと前向きな気持ちで
We could change this whole world with a piano
Add a bass, some guitar, grab a beat and away we go
僕達はこの世界を変えられる、ピアノとベースとギターとビートでね、でも僕達のやる気次第だ
I'm just a boy with a one-man show
僕はまさに1人楽団のようなものだ
No university, no degree, but lord knows
大学にも行ったことないし、地位があるわけでもない、でも神様は信じてる
Everybody's talking 'bout exponential growth
And the stock market crashing in their portfolios
みんな、指数関数的成長とか、株で失敗したとかの話ばっかり
While I'll be sitting here with a song I wrote
僕がここで自作の歌を歌っているってのに
Sing, love could change the world in a moment
歌おうよ、愛は世界を変えられるんだ
But what do I know?
僕には何が出来るかな?
Love can change the world in a moment
愛があれば世界を変えられるんだ
But what do I know?
僕には何が出来るかな?
exponential growth・・・指数関数的成長
stock market・・・株
make up A of B・・・BからAを作る
in a moment・・・すぐに、一瞬のうちに
soapbox・・・元々は石鹸箱という意味ですが、昔石鹸箱を即席の街頭演説台として使ったことから演説台という意味になりました。