スカパーで色々チャンネル変えてたら…。

IRON CHEF AMERICA発見。

鑑賞しながら、チョコチョコ書き込み。

意味のないこと殴り書きw


うはっ。

カンパチ。

カンパチッ。

カンパ、チッ、チッ音譜


んまそー。

お魚ー。

お魚だよ、お魚ー。


ってか、ウォッ!!(魚的な意味で…

カンパチは英語でもカンパチなのね。

すげッ。


あー。

あぶらがのっててうまそー。


お魚好きだなー。


なんだろ、あのうまさ。

日本に住んでてよかったー。

刺身に、焼き魚、煮魚。

もー、サイコー。


ウハッ

大根も大根だ。

わさびもわさびだ。

味噌も味噌。

寿司も寿司。

天麩羅も天麩羅

すげっ。

ザ・日本文化。


ってか、アレだ。

独学で英語を勉強し始めて…。

ちょっとずつだけど、英語が分かってきた。

それがまた、番組の楽しさを増やしてくれてるw


さっかなー。

さっかなー。

おいC、さっかなー。


確かになー。

外国からしたら日本人の料理人の技はクレイジー。

ってか、日本人のオレッチが見ても…。

クッ、クレイジィィィィーw


ぶぶあられ。

ウハッ。

あられまで登場。

すごいなー。


カンパチのビビンバは卑怯だべ…。

食べたい…。

鉄人の料理…。

食べたい…。

おしゃかな…。




以上。