lift / ride | British English / American English

British English / American English

イギリス英語とアメリカ英語の違いについて、主に辞書から学んだ知識をもとに書いています。実際には、両者の違いはそんなに厳密ではない場合もあると思います。

イギリスイギリス英語では「ただで人を車に乗せること」liftと言うことが多いです。


Could you give me a lift to the station?

(駅まで送ってもらえませんか?)



アメリカアメリカ英語ではrideを使います。


Could you give me a ride to the station?