オバマ政権の5兆円刺激策 | ハーバード流☆英語でニュースを読む!

ハーバード流☆英語でニュースを読む!

CNNやBBCのビジネス関連記事から、ビジネスパーソンの英語習得に役立つ表現を紹介します。

President mulls new measures to spark economy EnglishHarvardをフォローしましょう

On this Labor Day, the White House will put its focus squarely back on the economy, following a week where the Obama administration concentrated on Middle East peace talks and the end of America's combat role in Iraq.

大統領、経済成長の起爆剤を熟考

今日のレイバー・デイ(労働者の日=9月の第1月曜日)。ホワイトハウスはもう一度、真正面から経済に取り組む。先週まで、オバマ政権は中東和平交渉と米軍のイラクにおける戦闘終結に精力を傾けていた。


メモspark ⇒ 口火を切る、刺激する
メモsquarely ⇒ 真正面から
メモconcentrate ⇒ 傾注する、集中させる (=focus)

カッパ5百億ドルの先行投資(up-front investment)を交通インフラへの長期投資計画につなげる。
右下矢印詳細情報
$【ハーバード流】英語でニュースを読む!
EnglishHarvardをフォローしましょう