痛快 Coco & Liz のスケボー・パーフォーマンス :京今時 | アキートのブログ

アキートのブログ

京都市中京(なかぎょう)区生まれ、現在北区在住で元大学教授のアメリカ文化研究家です。
アメリカの風俗・音楽・映画・料理などや
”京のまち”の 日常、今昔 について思いつくままに書いています。
どうぞお楽しみください。

Morning Coffee:

 

容赦なく照り付ける灼熱の太陽を避けて家にいましたが、

めったに見ないテレビの画面を思わず見入ってしまいました。

 

2024パリオリンピック、スケートボード・女子ストリート中継。

 

吉沢恋(ここ)選手と赤間凛音(りず)選手、二人の少女が成し遂げた金銀メダルのワンツーフィニッシュは正に痛快でした!

 

Coco は Coco ChanelLiz LizElizabeth Taylor 

二人の世界的大物女性の名前からつけはったんかな⁇

 

             *

 

「CD Jacket(Front & Back)of Jan & Dean's THE JAN & DEAN SOUND PLUS GOLDEN HITS (Hoodoo Records, 2015)]

 

スケートボードと言えばぼくらの世代は ジャンとディーンの

西海岸サーフサウンズ。

 

上のジャケット写真にもかっこよく()スケボーに乗る2人のオジサンの姿が写っています。(当時の姿は下の小さいほう)

 

The Lyrics of their hit song "Sidewalk surfin' " (1964) 

goes like this:

 

Grab your board and go sidewalk surfin' with me
Don't be afraid to try the newest sport around
Bust your buns, bust your buns now
It's catchin' on in every city and town

 

Grab your board and go sidewalk surfin' with me
Skateboard with me, why don't you skateboard with       me?

 

ボードを掴んでぼくとサイドウォーク・サーフィンに行こう

ぼくと一緒にスケボーを楽しもうよ

(アキート意訳)

 

サーフボードをスケートボードに持ち替えて歩道でスケボーをしている若者たちのことを歌っています。

 

 

2000年頃かなあ、友達が日本の船舶会社のLA支店長をしていた時、会社のでっかい車でハリウッドからサンタモニカ、海岸線を案内してくれたのですが、

 

ビバリーヒルズ近く ドヒニー(Doheny) の坂道でスケボー遊びをしている若者たちと、オリンピックの競技場に作られた”ストリート”で技を披露する日本人選手の姿がダブって見えました。

 

Congrats, Coco-chan and Liz-chan!

 

隔世の感あり。

 

If you like:

(from YouTube)

 

             *

 

Supper:

 

Antipasto:

林檎カマンベール と 

近所のスーパーで見つけた パリオリンピック公式ビールの

CORONA EXTRA 

 

Secondo Piatto:

Rice-Cooker Roast Beef  with Wasabi

From the Kitchen

 

             *

 

Why don't you skateboard with me?

 

Thank you folks.