寒い日には薪ストーブ
寒い冬には慣れているつもりでも、
今年の冬の冷えは一段と厳しく感じられます。
降雪量はそれほど多いとは思いませんが、
夜から早朝にかけての冷えは相当なものがあります。
飛騨高山の景気も冷えたままのようですが、
そんな中、薪ストーブの売上だけはまずまずのようです。
お店の方に聞きますと、
新築は勿論ですが、改築の場合にも、薪ストーブを設置される方が多くなっているそうです。
間伐材をペレットに加工したペレット・ストーブも連続運転が出来てメリットがありますが、
やはり、クヌギや楢などの薪炭林の薪を燃やすストーブが好まれているようです。
実際の暖かさと共に、心まで温めてくれるような雰囲気が魅力なのでしょうね。
エネルギー的には、標準世帯で使用する薪は、
飛騨高山のあるお店では購入費ベースで、15万円程度と見ていて、
しかも軽自動車一台分くらいの風通しの良い、雨のかからない薪保管場所が必要だそうです。
材木を大きなトラックで購入して、北欧製のチェンソーを使って、
小さくした丸太を愛用の斧で-----
というのも趣味として、体力づくりとしてありかもしれませんね。
ちなみに、ビジネスで薪づくりを行う場合には、大鋸屑の処理がポイントになります。
薪ストーブは室内を暖めてくれますが、一方、乾燥させやすいので、
こまめに水分をとる必要があります。
Additional point is how to cope with pyroligneoous acid contained in the smoke in using a wood-burning stove on a regular basis.
(毎日使うとなると、木酢液の処理が一つのポイントですね)
今年の冬の冷えは一段と厳しく感じられます。
降雪量はそれほど多いとは思いませんが、
夜から早朝にかけての冷えは相当なものがあります。
飛騨高山の景気も冷えたままのようですが、
そんな中、薪ストーブの売上だけはまずまずのようです。
お店の方に聞きますと、
新築は勿論ですが、改築の場合にも、薪ストーブを設置される方が多くなっているそうです。
間伐材をペレットに加工したペレット・ストーブも連続運転が出来てメリットがありますが、
やはり、クヌギや楢などの薪炭林の薪を燃やすストーブが好まれているようです。
実際の暖かさと共に、心まで温めてくれるような雰囲気が魅力なのでしょうね。
エネルギー的には、標準世帯で使用する薪は、
飛騨高山のあるお店では購入費ベースで、15万円程度と見ていて、
しかも軽自動車一台分くらいの風通しの良い、雨のかからない薪保管場所が必要だそうです。
材木を大きなトラックで購入して、北欧製のチェンソーを使って、
小さくした丸太を愛用の斧で-----
というのも趣味として、体力づくりとしてありかもしれませんね。
ちなみに、ビジネスで薪づくりを行う場合には、大鋸屑の処理がポイントになります。
薪ストーブは室内を暖めてくれますが、一方、乾燥させやすいので、
こまめに水分をとる必要があります。
Additional point is how to cope with pyroligneoous acid contained in the smoke in using a wood-burning stove on a regular basis.
(毎日使うとなると、木酢液の処理が一つのポイントですね)
本日、仕事納めでした
本日12月31日まで、EnglishTalkの仕事があって、オンラインの仕事はなかなか大変なものだと改めて感じました。
終えてから、郵便局に行ったのですが、その帰り、陣屋前の朝市に寄ってみました。
出店は少なかったのですが、こちらも31日までの様で、お疲れ様、といった感じです。
この季節、飛騨高山は観光客も減って、この小さな町本来の風情が出てきます。
出し物は、しめ飾りなど正月用が殆どでした。
その中に花餅があり、個人的には、これを見ると、飛騨高山の正月がやってくるなと、特に感じます。
花の少ない飛騨高山の正月を飾りますが、残念ながら観光客はあまり買っていかないでしょうね。
観光客と言えば、朝市のおばちゃんたちが、最近は日本語が通じない人が多くて、と言っていました。
「日本人だと思って話していたら----」ということらしいのです。
高山への観光客は最近、微減傾向にありますが、一方、外国人観光客は増加傾向にあります。
こんな小さな町も国際化は避けられないようです。
どうぞ良いお年をお迎えください
終えてから、郵便局に行ったのですが、その帰り、陣屋前の朝市に寄ってみました。
出店は少なかったのですが、こちらも31日までの様で、お疲れ様、といった感じです。
この季節、飛騨高山は観光客も減って、この小さな町本来の風情が出てきます。
出し物は、しめ飾りなど正月用が殆どでした。
その中に花餅があり、個人的には、これを見ると、飛騨高山の正月がやってくるなと、特に感じます。
花の少ない飛騨高山の正月を飾りますが、残念ながら観光客はあまり買っていかないでしょうね。
観光客と言えば、朝市のおばちゃんたちが、最近は日本語が通じない人が多くて、と言っていました。
「日本人だと思って話していたら----」ということらしいのです。
高山への観光客は最近、微減傾向にありますが、一方、外国人観光客は増加傾向にあります。
こんな小さな町も国際化は避けられないようです。
どうぞ良いお年をお迎えください