こんにちは!





頑張っていますか。





また「早慶&難関国公立大受かる・わかる英語」の時間です。





本日の課題の対象は、高校1年生です。



 



でも、

実力がある高2・3年生の確認にもいいですよ。


 



今日のはすぐ終わりますから。

実力があれば。


 



対 象 高校1年生


 

時 間 高1:6分 高2以上:3分


 

条 件 辞書なし。ただし、まだ実力のない高1生は使用してよい。



 

レベル 高1:やや難 高2以上:標準

 



では時間を守って、



しっかりとノートにやってくださいね。




**************************************************************

「課題英文」


問;空欄に当てはまる語を書け。(1)も(2)も同じ語が入る。


 

Humans can communicate with each other (1) (         )(        ). For example, humans exchange a lot of ideas about themselves hrough gesture and facial expression. Such communication is seen in nimals, too. They build complex societies by means of communication (2) (        )(        ).



***********************************************************************

 

 さあしっかりと

自分なりの解答を考えてくださいね。

自分で考えた後だから

吸収しやすくなるのですね。


あなたが、もし関東地方のひとなら、

早慶や東大、京大、一橋、東工大、横国、千葉、

東京外大、東京医科歯科、その他の難関大学を

目指していることでしょう。

  ならば、自分でしっかりと考える癖をつけることは

将来の財産になります。英語だって、暗記だけでなく、

考えることが大切になりますからね。



さて、問題に戻りますか。

 

今回は簡単な英文なので、意味が分からないことはないでしょう。

 

以下に短時間で確信をもって正解を導けるかです。

 どうだったでしょうか。

 

 同じだということが大きなヒントになり

 また、(1)の直後に “For example”があるのでこれも大きなヒントになりますね。

 このFor exampleは前後がイコール関係で、

「抽象から具体」をディスコースマーカーですね。

つまり(1)と”humans”以下が、抽象度は異なるが、

同じ内容になっているということです。

 

ここまで考えられたら、答えが出たも同然です。

 

 

簡単に構造を確認すると以下のようになります。


 

Humans can communicate with each other (        )(        )


 

For example,


 humans exchange
a lot of ideas about themselves
through gesture and facial expression
.

お分かりのように、色別にしてありますので、対応関係が

はっきりとわかると思います。

(    )(   )はちょうど、 through gesture and facial expression

  

 

同じ意味になるのが一目瞭然です。

 

では次ですが、

Such communication (Our way of communicating through them) is seen in animals, too.

 

このSuch communicationは前文を名詞で圧縮して

まとめたものです。前文を具体とすると、このSuch communicationは

抽象ということになりますね。そしてこの主語を前提にして、

今度は別の内容に入っていくという主題進行特有のパターンです。 

       

     「人間の意思伝達の方法が動物でも見られる」

    

   動物も人間と同じ方法で意思伝達をしているということ。

 

They (Animals) build complex societies by means of communication (2) (        )(        ).


 
   動物は複雑な社会を作っている          (    )(    )コミュニケーションによって

                  by means of (their) communication (       )(       )

            のことだとわかっていればいいですね。

 

 

 

この (       )(       ) なんというかですね。

当たり前ですが、

コミュニケーション=意思の疎通は、言葉だと思われてますが、

 

研究結果により前後はありますが10%程度が言葉、

35%程度が言葉ではない音声や音質で、

 

残りの55%がジェスチャーであるという研究結果があります。

言葉以外の力って強いんですね。思ったより言葉が使われていない

という事実を知っておいてくださいね。



ところで、正解ですが、どうでしょうか。明確な解答が出たでしょうか。

 

    互いに会話ができる=(  )(  )



考えをやり取りする=ジェスチャーや表情で



ということですから、



 

「言葉以外で」「ことばを用いずに」


    ということになるでしょう。



 

したがって、



 

“without words”が解答です。



同じになったでしょうか。


 

正解だったことを祈ります。


“意志あるものは突き進め!”

 

ではまた。

 

 

 

 

 



みなさん



こんにちは!

早慶&難関国公立大わかる・受かる英語の時間です




今日も張り切っていきましょう。



今日の英文読解の問題は、高1から出題です。

今回も早慶に受かるためには

是非ともクリアーしておかないとダメなポイントです。

しっかりと頭に入れるようにしましょう。

レベル:高1(偏差値65以上)~

時 間:5~8分



条 件:辞書なし





*********************************************************************



「課題英文」


全訳をせよ。



 It is very difficult to be a good conversationalist. Many people have said something off the top of our head, only to regret it later. Too often we lose our cool, say something that should not have been said, and then regret it. It is better to think first and peak afterwards.



*********************************************************************





いつものようにまだ



考えていない人はご自分で考えてから



解説を読んでください。





自分の能力が最大限に発揮されるように



頑張ってください。早慶合格には必須ですよ。





*****************************************************************************



では解説に入ります。





It is very difficult to be a good conversationalist.





この英文は平気ですね。





a good conversationalistで「話し上手」とか「会話がうまい人」みたいな感じならOKです。ダメなのは、「×よい会話をする人」で、「○うまく会話をする人」ならいいですよ。





では次





Many people have said something off the top of our head, only to regret it later.





この英文ですが、





うう・・・・うう????





もしかしたら、こんな反応があるかもしれませんね。





なぜって?





訳しにくいからです。



特に “off the top of our head”の部分が?って感じの人



多いはずです。





どうでしょうか。





そんな場合は、飛ばして、次の英文を考えることも時には大切です。



下の英文からヒントをもらえる場合もあるからです。





試しに③の英文を考えてから戻ってきましょう。





では次





Too often we lose our cool, say something that should not have been said, and then regret it.





この英文で注意することは





1)andの並列構造



2)should have ppの文法的知識





の2点ですね。





まず1)ですが、





みなさんはand/orの並列構造をしっかりと把握してますよね。





当然のことですね。



さすがとしか言いようのないことです。





ただ一応確認をしておきましょうか。





andの並列構造が入っている英文では、





必ず、「直後の品詞と同じもの前から探す。ただし、副詞と挿入の場合は飛ばして、さらに一つ後ろの単語とする。というのが戦テクでしたね。





ならば、この英文では、どうでしょうか。





そうですね。thenは副詞なので、飛ばしてregretと同じ品詞の単語と並列構造を考えるのですね。





ただし、ここでは、動詞ですから、どれになりますか。





should not have been said



           だなんて言わないでくださいね。





これでは、品詞は同じでしょうが、あまりにも重さが違いすぎます。





意味や、時制が異なりすぎるのです。





 ほかに候補を考えてみてからでも遅くありません。





では再度考えてください。







・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・



・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・





と言うことで、



正解は







Too often we lose our cool, say something that should not have been said, and then regret it.





典型的な「A,B (,) and C」の構造です。



「失って・・・、言って、後悔する」が基本構造です。





これを詳細に訳すと以下の試訳となりますね。





「よく、冷静さを欠いて、言われるべきでなかったこと(文字通り)



=言わなくてもいいこと(態を変えて)を言ってしまい、それから後悔する」



のようになりますね。





では最後です。



It is better to think first and speak afterwards.





これも問題ありません。



「最初に考えて、あとで話す」のようになるでしょう。







では、②の英文を①+③+④から判断できないでしょうか。







辞書を引かないで、ご自身で考えてください。





また、詳細は解説を加えますので、



お待ちください。







 意志あるものは突き進め! 





ではまた。





こんにちは!!!

みなさん、調子はどうでしょうか。

   勉強頑張ってますか?

今日は、高校1年生の英語をやりましたので、その一部を抜粋して、一緒に

やっていこうと思います。

対象:高校1年生(~3年)


クラスレベル:偏差値65以上 

制限時間:5~7  分

条  件:辞書2回程度(個人の実力に合わせる)


「課題英文」

We often call language a means of communication. One of the best ways to become proficient in a language is to learn good communication skills. To communicate effectively, you should be able to understand what others say. At the same time, you should have something to communicate.


 


   質問1 下線部を説明しなさい。



   質問2 全体をまとめなさい。





 

上記2点のこんな質問です。



皆さんなら、どのように解答しますか。



では、Thinking Timeです。



*************************************************************



では大まかに、全体の意味を考えていきましょう。

「大まかな意味確認」



 We often call language a means of communication.


   言語=コミュニケーションの手段といわれている。



One of the best ways to become proficient in a language is

 to learn good communication skills.



  言葉に精通する最善の方法の一つ


 =よいコミュニケーションのスキルを身につけること

 =うまく意志の疎通を図るための技術を身につけること



To communicate effectively, you should be able to understand what others say.


     効果的にコミュニケーションをするために、

     他人の言うことを理解できるようになるべき



At the same time, you should have something to communicate.


     同時に伝達することを持つべき



  こんな感じで英文全体が流れています。

このブログを読んでくれている方なら、だいたいお分かりだと思います。

  ただ、だいたいから、なるべく完全にわかるようになってほしいというのが

このブログの願いなんですね。

 

  もし、高1なら、3年継続すれば、相当思考力がつくはずですよ

 話を戻しますね。下線部の意味は、

     「伝達すること・伝えること」となります。


 

ですが、このままだと、説明にならないので、もう少し膨らませましょう。



     1.伝達内容

     2.効果的に意志の疎通(コミュニケーションを図る)ための技術の一つ



    ☞「効果的に意志の疎通(コミュニケーションを図る)

     ための技術(手段)の一つである伝達内容」

           くらいにまとめられればいいのではないでしょうか。



 いいでしょうか。

    では次の問題に移ります。

今度は全体のまとめですから、


    ①
We often call language a means of communication.

    ②One of the best ways to become proficient in a language is

       to learn good communication skills.

    ③(To communicate effectively,)


               you should (1) be able to understand what others say.


    ④(At the same time,)

               you should (2) have something to communicate.



     のようにパラグラフが構成されています。

                    ↓

                    ↓

                    ↓

   ①We often call language a means of communication. では

       「言語が=意思伝達の手段」だと話題を提示し

    ②One of the best ways to become proficient in a language is

       to learn good communication skills. では

      ①の話題を受け継いで、

        「言語に精通すること =コミュニケーションに精通すること)

      は上手く(相手に自分の思いを)伝える技能を身につけること」

        であると言い、

    ③(To communicate effectively,)


                      you should (1) be able to understand what others say. では

        ③では、②の to learn good communication skillsを受けて、

        文頭副詞で、換言した表現の ”To communicate effectively”を用いて

        話の流れに、連続性を持たせている。つまり話が進展している型式を取っている。 

        一つ目として、他人の言うことをしっかりと理解できる能力に言及している。

         こうした主題進行を意識するだけでも、今後3年間で、英文読解の読む力が格段にアップすることは間違いありません。

         (英文和訳は大切なことですが、それをどれだけ早くやっても駄目なこともあります。

          英文の中に隠れている、様々な約束事を知っていくと読解力はアップします)

        

       


    ④(At the same time,) you should (2) have something to communicate.では

       ③に加え、同時に、伝達内容がないといけないことについても言及している。

  だから筆者の言いたいことは、

             効果的なコミュニケーションに不可欠なのは

           相手の言うことを理解することと、自分の伝える話があること。

   全体をまとめると、

            言語はコミュニケーションの手段である。

            このコミュニケーション力アップのためには、相手の言うことを理解すると同時に

            相手に伝えることがなけらばならない。

            のようになる。

      

      高校1年生なので、こんな感じでいいだろう。

      さらに、文脈があればもう一歩進んで考えなくてはならない場合も出てくる



    

     「同時に相手に自分が伝えることがなくてはならない」ということだが、

  もう少し考えてみると、どんなことを相手に伝えるのかである。

    みなさんなら、相手の発言に対して、何をつたえるだろうか。   

    そうですね、

  当たり前ですが、


        1.相手の発言に対して

        2.自分が、しっかりと相手の発言の理解して

        3.その意図をくんだ上で、話題からずれずに相手の聞きたいことを返答してあげる



  という流れが不可欠なことがわかります。

  ですから、こうした内容を解答に盛り込んでも説明ができますね。

  皆さんが、どういった解答を書いたのかわかりませんが、ここまで読んでいただければ

    賢い読者さんにはご理解いただけたと思います。

今回もご拝読ありがとうございました。




 “意志あるものは突き進め!” 


ではまた。