ホストとタンゴを | 超カンタン英語でキャリアアップ!

超カンタン英語でキャリアアップ!

字幕研究家。元大手英会話学校講師/英会話本を2冊出版した英会話ライター/ノンフィクションライター。

ホストクラブ、その昔数回行った事がある。お金が余っていれば行ってもいいけれど、まず無理。ホストが出てくるTV番組は欠かさず見る。が、ホストが好きか、と聞かれれば「嫌い」(笑い)。あまりに女を食い物にしているから。食い物にされる女にも落ち度があり、こういうのを英語で


It takes to to tango.(タンゴは1人では踊れない)


などと言う。2人の人間が協力しないとタンゴは踊れない、よって片方だけが悪いのではない、という意味。


Nobody's twisting your arm.(誰も君の腕をつかんでない、誰も強制していない)


という表現もあり。


ホストクラブ通いはほどほどにしましょう!