あいまいさや冗長さを会話に活かせるようになればあなたの英語はワンランクアップしている証拠です。私は学校ではイエスかノーの答えしか習わなかった私はニューヨークで
Not really (そうでもない)
という返事を聞いて目からウロコだった。日本人があいまいだなんて非難しておきながら実は彼らもけっこうあいまいだ。
just about (そんなものかな)
more or less (そうだろうね)
I guess (そうかも)
『ボーン・アイデンティティ』のラストシーンの男女の会話もこんな風だった。
女"Do you have ID?"
男"Not really."
これが2人の間のインサイドジョークになっているのでご興味の向きは映画をcheck it out!
タイトル: ボーン・アイデンティティー
タイトル: ボーン・アイデンティティー スペシャル・エディション