今朝、CNN Amanpourのブログ記事を書こうとしたのですが
あまりの難度に、時間切れ
今日のは、パレスチナとイスラエルです。
難しい語彙は以下です。
stalemate : 行き詰まり、手詰まり
envoy : 公使、特使、使者
referendum : 住民・国民投票
PLO Palestine Liberation Organization : パレスチナ解放機構
hiatus : すき間、中断
non-starter : 成功の見込みのないもの、出走取り消しの馬
fishing expedition : 情報の掘り出し
shot in the dark : 当てずっぽう
reinvent the wheel : すでにあるものを再度、作り直すこと
redeployment : 移転、再配置
quadruple : V自 四倍になる V他 四倍に増やす
act upon = act on : ~に従って・基づいて行動する。 ~に作用する
settlement-building : 居住地建築
belatedly : 遅れて、時代遅れで
→ belated : 遅れて到着した、時代遅れの、手遅れの
smack of blackmail : 脅迫じみていること
→ smack of ~ : ~の気がある、~じみている
relinquish : 放棄する、手放す、あきらめる
part and parcel : 本質的な部分、要点
triple-tiered approach : 三段論法
→ tier : 段階、層、 段々に並べる
restitution : 返還、返却、補償、賠償、回復、復帰
Student News 夏休み明ける8月12日まで、まだまだぁ